; Opera language file ; Copyright © 1995-2002 Opera Software ASA. All rights reserved. ; $Revision: 2.15 $ ; Jameld - a constructed language ; Translation of ow602_1101en.lng (english.lng 2.15) ; Translated by/Oberquichti ük James Campbell, 2002 ; For more information on the Jameld language, ; please visit the Jameld Association's 'Zolid Matters' website at www.zolid.com/zm [Info] Language="j1" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Jameld" Build.Win=1101 Version.Win="6.02" Charset="iso-8859-1" [Translation] ; String table ; 32869="Na zochta bibinden met serfat" 32864="Bibindaton wä kläzi ük serfat" 32874="Ïstranta wëth tsüdas, no na zochta hladen te jüteli pag.\r\n\r\nTsé et wés an problem ohn te serfat." 32873="Na zochta bibinden met serfat" 32871="Na zochta fïndien serfat" 32872="T'adressa na jist yirighebel wrun te kompütat eri" 32868="Interlauk {communication}-errör" 32881="Netwerk na yirighebel. Kontakt yeü sistem{administrator}" 32832="Nanöri adressa" 32865="Problem met netwerk" 21462="Te serfat ïstranta 'e dëdrechten ï an nanöri adressa.\r\nZapart te problem ï te plaz'ü Wabmester e.y.w." 32897="Na zochta bibinden met proxiserfat" 32898="Na zochta fïndien proxiserfat" 32899="Na zochta ïalen proxiserfat. Serfat na jist yirighebel" 32900="Na zochta bibinden met proxiserfat. Ïgäl abwëzan" 32917="T'endipünkt na wä int an pässin ïstar" 32918="Open-Transport-errör" 32913="Na zochta fïndien te nüawesartikel ohn te nüawesserfat" 32912="Te nüawesgrup na jist känni ohn te nüawesserfat" 32914="Na nüawesserfat hayeban. Hayib an nüawesserfat int Vortiäeles e.y.w." 22504="Na nüawesserfat hayeban. Will y'optzeten an nüawesserfat jüji?" 33024="Te nüawesserfat na jist yirighebel. Ïstran dëvö pasts e.y.w., ëg hayib an uthi nüawesserfat int Vortiäeles" 33028="Na zochta quichten ï te nüawesgrup. Ïgäl abwëzan" 33027="Na zochta quichten ï te nüawesgrup. Ïgäl abwëzan" 33025="Programaerrör met nüawes" 33029="Na zochta quichten ï te nüawesgrup" 32866="Netwerksocket bistopin" 32883="Problem met netwerksocket. Pastsal yeü netwerkdrïfates e.y.w." 32885="Te serfat obertsredh te tsüdrist. Ïstran dëvö pasts e.y.w." 32867="Problem met netwerksocketbröntan. Ïstran dëvö" 32882="Te Winsock-vérzion eri nath impörtati funktones." 32870="Nandrüchi Winsock-vérzion" 20000="Interlauk programaerrör." 20001="Wäit inek t'aktivi thrikwerkï jist fulläri e.y.w." 20002="Na zochta tsefen nüaw fëntst. Na yanoh repevrüma ëg bröntanes" 20003="T'adressasort jist nankänni ëg nanjolparti" 20005="Na homzpag hayeban. Hayib an e.y.w." 20009="Te MIME-sort jist biréde defini" 20011="Sokstring na fïndii" 20013="Na zochta bibinden met thrikat" 20014="Hayib wist programa 'e ütighen vor stalen te fila e.y.w." 20015="Na zochta thriken pag. Pastsal vor visen eöx te thrikat jist yirighebel e.y.w." 20016="Ax te thrikin ete pag" 33040="Te serfat absläje 'e pulïdhen te zemäre.\r\nT'adressa na jist yirighebel." 33041="Adressa na fïndii" 33042="Serfat ëg fila na fïndii" 33043="Te serfat nath beni {functionality}" 33046="Problem {encountered} wïl ax te deskodin ete daata. Tsé pozirts darbi daata." 33424="Te HTTP-zemäre-method na wä ohnvéperi ük te serfat" 33425="Te serfat na zochta zenden yildhi daata" 33426="Te serfat obertsredh te tsüdrist" 33427="{Conflict} met wésin bröntan ohn serfat" 33428="T'adressa jist na mor yirighebel" 33429="HTTP-inthüellinke wä beni" 33430="HTTP-{preconditions} feylta" 33431="HTTP-zemäre daata wä té link" 33432="Te HTTP-adressa jist té link" 33433="Te serfat na bikännta t'inthüelsort" 33434="Te serfat na zochta zenden te zemäri parsk ete fila" 33435="HTTP-{expectation} feylta" 33436="HTTP-{gateway} feylta" 33437="Te serfis jist oberhladi ëg ablïn. Ïstran dëvö pasts e.y.w." 33438="HTTP {gateway} obertsredh te tsüdrist" 33439="Te HTTP-vérzion na wä ohnvéperi" 33047="Authentikaton feylta. Inthüel na mak isten trautsi" 33048="Proxi-Authentikaton feylta. Inthüel na mak isten trautsi" 33056="FTP-serfat na yirighebel" 33057="Interlauk errör int FTP-{module}" 33058="Na zochta bibinden met FTP-serfat, tsé pozirts\r\nté wëth ütighates. Ïstran dëvö pasts e.y.w." 33059="Ütighat na fïndii ohn FTP-serfat" 33060="Vor bibinden met te FTP-serfat, ütighatnimen und päswäut ist beni" 33061="FTP-mapa na fïndii" 33062="Fila na fïndii" 33063="Bibindaton wä kläzi ük FTP-serfat" 33064="Na zochta üvreten fer-FTP-{channel}" 33120="Na zochta üvreten fila" 20017="Thrikatskal mot isten zeti tisk 20 und 400%. Tip int an layaöri tset e.y.w." 20018="Maximum bibindatones ï aunt serfat mot isten tisk 1 und 99." 20019="Maximum bibindatones int total mot isten tisk 1 und 999." 20020="Te nümbron ew historé-lïnes mot isten zeti tisk 0 und 999." 33044="Te serfat ohnvéperta te zemäre - n'inthüel zayeban" 32903="Ïgäl abwëzan ï te fila" 32904="Fila na wés" 32905="Na zochta eskrïren ï fila. Fulli platne." 32906="Interlauk-bufar-errör" 20045="Na yahoh bröntanes. Na zochta hladen string" 20046="Kiys" 20048="Na Telnet-programa hayeban. Tip int te jüteli path ew an Telnet-programa int Vortiäeles e.y.w." 20049="Na serfatnimen hayeban" 20121="Na TN3270-programa hayeban. Tip int te jüteli path ew an TN3270-programa int Vortiäeles e.y.w." 20122="Na serfatnimen hayeban" 20226="INI-filas (*.ini)|*.ini|Igé filas (*.*)|*.*|" 20050="HTML-filas|*.htm;*.html|Textfilas|*.txt|GIF-filas|*.gif|JPEG-filas|*.jpg;*.jpeg|BMP-filas|*.bmp|Klenkfilas|*.wav|AVI-Videofilas|*.avi|MIDI-Musikfilas|*.mid;*.midi|Opera fëntstoptzetats|*.win|XML-filas|*.xml|Stilalaakes|*.css|Igé filas (*.*)|*.*|" 20051="HTML-filas (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Textfilas (*.txt)|*.txt|GIF-filas (*.gif)|*.gif|PNG-filas (*.png)|*.png|JPEG-filas (*.jpg)|*.jpg|BMP-filas (*.bmp)|*.bmp|Igé filas (*.*)|*.*|" 20052="Programafilas (*.exe)|*.exe|Igé filas (*.*)|*.*|" 30120="Klenkfilas (*.wav)|*.wav|Igé filas (*.*)|*.*|" 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 untereskrën (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (met himzi kli) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fila (*.pem)|*.pem|Igé filas|*.*|" 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 untereskrën (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (met himzi kli) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-fila (*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 untereskrën (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM-fila (*.pem)|*.pem|Igé filas|*.*|" 20227="Komma{delimited} filas (*.csv)|*.csv|Igé filas (*.*)|*.*|" 20082="Tip ütighatnimen und päswäut vor te pag e.y.w." 20053="Na zochta authentikaten met pag. Tip dëvö ütighatnimen und päswäut e.y.w." 20110="Tip ütighatnimen und päswäut vor te proxiserfat e.y.w." 20109="Na zochta authentikaten met proxiserfat. Tip dëvö ütighatnimen und päswäut e.y.w." 20117="Tip ütighatnimen und päswäut vor te nüawesserfat e.y.w." 20116="Na zochta authentikaten met nüawesserfat. Tip dëvö ütighatnimen und päswäut e.y.w." 33032="Authentikaton met nüawesserfat feylta." 20118="CSS-filas (*.css)|*.css|HTML-filas (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Igé filas (*.*)|*.*|" 20059="GIF-filas (*.gif)|*.gif|PNG-filas (*.png)|*.png|JPEG-filas (*.jpg)|*.jpg|BMP-filas (*.bmp)|*.bmp|Igé filas (*.*)|*.*|" 20073="Missa(s) quichti" 20100="Missa(s) quichti ï nüawesserfat" 20074="Nankänni dokument ëg na dokument hayeban" 20075="Na zochta tsefen Opera-mapa. Ïstran dëvö met an yildhi mapanimen" 20076="T'adressasort ben t'ütigh ew an proxiserfat. Hayib an proxiserfat int Vortiäeles e.y.w." 20078="Piktür" 20079="T'index eri zicht isten sochti" 20081=" {Transmission} holti!" 20084="Te sort eri jist interlauk und et na zochta isten bithrün." 22509="Bithräy filasort" 20085="Will ye werkilauk bithräyen te filasort-jolbindaton: [%s] ?\n\n Eöx y'äre, Opera tsald na mor kännen was 'e ären met filas ew te sort eri." 20086="Te sort eri jist interlauk und et na zochta isten dënimeni." 20090="Üvret e-potst fila" 20091="Red e-potst fila" 32886="Na zochta fïndien te sistemfila WSOCK32.DLL. Tsé ye mot (dë)intstalen yeü netwerkdrïfates." 20093="Opera e-potst" 30101="Import e-potst wrun Eudora®" 30100="Import e-potst wrun Outlook Express®" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(Komma{delimited} adressabuhlenfila)" 30104="(Netscape Mail)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(UNIX missaboixfila)" 30108="Na jolparti programas fïndii!" 30110="Hayib te mapa au t'Outlook Express missaboixes ist e.y.w." 30111="Hayib te mapa au yeü missaboixes ist e.y.w." 16615="Ye zicht zeten te kiyötses eri eöx ye will visen {specific} réklamsortes. Eöx ye lav feldes zeti és , ye tsald visen an {generic selection} ew réklames.\n\nVor kiysen mor an aunt ïtem inte »Vortöyn kategorés« liste, hü tint te Ctrl-tass und klick wëthfald kategorés. Vor mor informaton press te [Heln]-knaup." ; Search strings 17059="Vortiäeles..." 17060="Sok sort" 17061="Kliwäut" 17062="" ; Search with x 17063="%s sok" ; Search for x 17064="%s sok" ; Search x-domain 17065="%s sok" ; Search in page 17066="Fïndi int pag" 30121="Opera na zochta tsefen an fëntst pozirul te sistem n'ave yanoh bröntanes.\nKläz fëntstes int Opera ëg uthi aktivi programas vor bifrien bröntanes e.y.w." 25409="Windows Bröntanes" 25410="Te sistem n'ave yanoh bröntanes" 17056="{Event}" 17057="Klenkfila" 22461="&Üvret te fila" 22462="&Üvret te fila met %s" 22464="Was will y'ären?" 22463="Vorvits! Ye tsaldon pastsalen vor viruses vorvor y'üvret filas" 22468="Nankänni serfat" 22515="Dokument:" 22516="Piktüres:" 22517="Total:" 22518="Nawnas:" 22519="Tsüdrist:" 22736="Nanyildhi tinthladmapa" 22735="Y'ïstranta 'e tinthladen intï an nanyildhi mapa." 20094="Nanöri kaangründe. Et mot isten zeti tisk 0 und 5 cm" 20098="Na intvéperat hayeban. Hayib an intvéperat ëg an nüawesgrup e.y.w." 20101="Na zochta otlïdhen multimitasfila. Pastsal tes te {device} jist intstali met drüchi wäi e.y.w." 21020="Na zochta otlïdhen registeri programa. Windows n'ave yanoh repevrüma ëg te programafila jist darb." 21021="Fila na fïndii." 21022="Path na fïndii." 21023="Na zochta köminen registeri programa. Na yanoh repevrüma." 21024="Na zochta köminen registeri programa. Et tsën tes an bibliotekfila (DLL-fila) jist darb." 21025="Na zochta köminen registeri programa. Et ben 32-bit Windows-bilinkatones." 21026="Na registeri programa for te bilinkaton." 21027="Na zochta köminen registeri programa." 21030="Na zochta otlïdhen programa. Windows n'ave yanoh repevrüma ëg te programafila jist darb." 21031="Programa na fïndii." 21032="Programapath na fïndii." 21033="Na zochta köminen programa. Na yanoh repevrüma." 21034="Na zochta köminen programa. Et tsën tes an bibliotekfila (DLL-fila) jist darb." 21035="Na zochta köminen programa. Et ben 32-bit Windows-bilinkatones." 21036="Na zochta köminen programa." 20102="Hanttaakeninfilas(*.sig)|*.sig|Textfilas (*.txt)|*.txt|Igé filas (*.*)|*.*|" 22505="Ye mot hayiben an MIME-sort." 22506="MIME-sort na hayeban" 22512="Te MIME-sort eri jist biréde defini.\n\n%s\n\nWill ye obereskrïren iet?" 22513="Obereskrïren MIME-sort?" 20103="Na zochta thriken te pag. Te thrikat binütighave papir." 20125="Obermapa" 22494="Mapa" 22496="Nimen" 22497="Sort" 22498="Gründe" 22499="Tsüdrist" 20200="Nürm" 20201="Chadof 1

" 20202="Chadof 2

" 20203="Chadof 3

" 20204="Chadof 4

" 20205="Chadof 5

" 20206="Chadof 6
" 20207="{Preformatted} text
"
20208="Tsakeles "
20209="Nüawesartikelchadof"
20210="Nüawesartikeltext"
20211="Nüawesgrup"
20230="Formula-textfeld (auntpellïn)"
20212="Formula-textfeld (wëthfaldlïn)"
20213="Formula-knauptext"
20214="CSS font-family serif"
20215="CSS font-family sans-serif"
20216="CSS font-family cursive"
20217="CSS font-family fantasy"
20218="CSS font-family monospace"

22072="T'adressa jist té link."
21002="Na yanoh repevrüma."

21249="Sokresultas"
21180="Personlaukstanga"
21181="Ajöi pag"

21199="Nüaw mapa"
21200="Plas int"
21201="Plas int"
21202="Menü"
21248="Fïndi"

21193="Nüaw pag"

21203="Nüaw"
21204="Üvret"
21205="Red"
21206="Thrik"
21207="Kopé"
21208="Fïndi"
21209="Zahand"
21210="Dëhlad"
21211="Vorand"
21212="Homz"
21213="Al ï"
21214="Aktiv"
21215="Bitejel"
21216="Skalinlauk"
21217="Tsüel"
21218="MIME"

21254="Tsratliste"
21255="Jütel"

21197="Al"
21198="Sok"

21194="Punär"
21195="Kömin dëvö"
21196="Holt"

21010="Thrikvits"

21011="És skerm"
21012="Aktivi ram"
21013="Igé rames"

21050="Kläz igé fëntstes?"
21051="&Buhlenplaze"

21059="Zemäre plasi int wäitliste vor zendin ï %s..."
21060="{Looking up} serfatnimen %s..."
21061="Ax te bibindin met serfat %s..."
21062="Ax te zendin ew zemäre ï %s..."
21063="Ax t'intvéperin ew daata wrun %s..."
21064="Ax te bibindin met netwerk/modem..."
21065="Ax te sokin vor jüteli serfatnimen..."
21066="Ax t'optzetin ew seghari bibindaton..."
21067="Ax te bibindin met proxiserfat..."
21760="Ax te wäitin (#%2) vor bibindaton met %1"
21074="Tsiy zemäre ï %s"
21068="{Activated} 40-sékund tsüdristobertsridhin. Ax te wäitin vor daata..."
33045="Et tsën tes et wés an problem met te serfat.\n\nEöx hladin na endi met drüchi wäi, holt te zemäre e.y.w, und dë-opzend te formula.\n\nMor informaton jist yirighebel ax ."
21077="Ax te wäitin vor ütighatü dëklératon ew kohkja(s)..."
21078="Ax te wäitin vor DNS-dëklératon ew kohkjadomän(es)..."
33050="Ïgäl ï te port jist desaktivi pozirts segharnas."

33051="Te serfat ïstranta 'e zeten an nanöri kohkja. Te {combination} ete serfatü nimen und te kohkjaü domän{attribute} jist nanöri, und zo te kohkja na wä ohnvéperi\r\n\r\nTsé ye will frégen te plaz'ü Wabmester 'e zeten layaöri kohkjas."
33052="Te serfat ïstranta 'e zeten an kohkja vor an domän tes ave na registeri IP-adressa. Pozirts segharnas et jist nanöri, und zo te kohkja na wä ohnvéperi\r\n\r\nTsé ye will frégen te plaz'ü Wabmester 'e tsefen an IP-adressa vor te domän hayeban inte kohkja."

21070="Tsift pastsï a&utör"
21071="Tsift pastsï &data"
21072="Tsift pastsï &thema"
21073="Tsift pastsï data &nitharobar"

22500="Artikel"
22501="ot"

25374="Stal eldi &artikeles"
25375="Stal &thrades"

22726=", t'intplugel eri jist desaktivi"

21080="Opera kömin"
21081="Opera endiin"
21082="Pag hladi"
21079="Obertia atan"
21083="Funkton feylta"
21084="Fulye tsakel"
22259="Kö-missa intvéperi"
22260="Kontakt ohnlïn"
21111="Nan"

22522="Na jöud"

22469="Na registeri ohnvisat vor %s-filas. Ye mot definen an programa 'e üvreten te filasort.\nPress t' [Avansi]-knaup und hayib wist programa 'e ütighen."

22470="Na programa fïndii"

25142="Kiys an klenkfila 'e otlïdhen ohn {event}"

21100="Windows n'ave yanoh bröntanes. Vor mithen problemes, kläz ans fëntstes ëg an programa."
21101="Windows n'ave yanoh bröntanes. Vor mithen problemes, kläz ans fëntstes ëg an programa."
21103="Kiys an nüawesartikel 'e responten ï ëg bifulyen"

21104="Et tsën tes te redi fëntstesfila jist darb; et na zicht isten ütighi."

21112="Opera fëntstoptzetats (*.win)|*.win|Igé filas (*.*)|*.*|"

21220="Voralin"
21221="Necht"
21222="Respont"
21223="Bifulye"
21224="Ferozend"
21225="Dicht"
21226="Nanmerk"
21227="Merk"
21228="Grup&liste"
21229="&Grup"
21230="Igé"
21231="&Igé artikeles"
21232="Opthal"
21247="&Tskauj"

21219="&Thrades"
21389="{Subscribe/unsubscribe} ï nüawesgrup"
21233="Zend"
21234="{Include}"
21235="Holt"
21236="Hlad"
21237="Tskauj"
21238="Ab"
21239="Ferf"

22502="Autör"
22503="Ütighat"

20105="Pag"
20106="Klick [Igé] vor bilisten igé te nüawesgrupes yirighebel ohn te nüawesserfat. Necht tip text inte sokfeld vor soken vor an nüawesgrup."
20107="Na nüawesgrupes meck te filtertset"
20108="Te formula tsald isten opzandan ük e-potst. Eöx ye will rével yeü nimen und e-potst-adressa ï t'intvéperat, press [Jey/Yes]. Eöx ye will ütighen an {anonymous} e-potst-adressa, press [Nau/No]."
20111="Te formula tsald isten opzandan kumtot bislütaton. Will ye punären?"

; GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form data
; again to the new destination, GET discards the data, but continues to
; to the new destination.
20119="Te serfat will dëdrechten yeü formula.\n\nPress [Jey/Yes] vor POSTen dëvö te formula ï te nüaw til\n\nPress [Nau/No] vor GETen te nüaw til kumtot 'e zenden te formula.\n\nPress [Abbrek/Cancel] eöx ye na will punären."

21401="Nan"
21402="Nanki"
21403="Miti"
21404="Hi"
21405="Na segharnas ohn serfat"
21407="Nanki segharnas ohn serfat"
21409="Miti segharnas ohn serfat"
21411="Hi segharnas ohn serfat"
21406="Nanki segharnas ohn serfat. Nanbislétan piktüres"
21408="Miti segharnas ohn serfat. Nanbislétan piktüres"
21410="Hi segharnas ohn serfat. Nanbislétan piktüres"

21250="Kertifikatautörites"
21251="Personlauk kertifikates"

21252="Na zochta bibinden met serfat."
21253="{Transmission} feylta."

21258="Te kertifikat jist nanöri ëg na zicht isten pastsali."
21259="Nanjolparti kertifikat."
21260="Te kertifikat jistave {revoked} ük etü otyibat."
21261="Te kertifikat otrinave."
21262="Te kertifikat jist nankänni."
21265="Te kertifikat jist yildhi, no örats n'ïyeban."

21271="An interlauk errör tséta."
21274="Te kertifikatü keta na wä tsifti met drüchi wäi."
21272="Na yildhi SSL-2 bislütatonmethodes fïndii."
21273="Nankänni errör."
21319="Te serfat jolpart veln SSL 2. Eöx ye will bibinden met te serfat ye mot binaktiven SSL 2 int Vortiäeles."

21276="Seghari bibindaton: warin (%u)"
21277="Seghari bibindaton: warin (%u) wrun serfat"
21278="Seghari bibindaton: sweri errör (%u)"
21279="Seghari bibindaton: sweri errör (%u) wrun serfat"

21280="Tip segharnaspäswäut e.y.w."
21281="Tip t'eldi segharnaspäswäut e.y.w."
21282="Tip te nüaw segharnaspäswäut e.y.w."
21283="Tip dëvö te nüaw segharnaspäswäut e.y.w."
21284="Naudi päswäut. Tip te drüchi segharnaspäswäut e.y.w."
21285="Feylta 'e binuthen te segharnaspäswäut."
21388="Ye tipave te drüchi päswäut, no et na fulye te drüchlïnes. Tip an nüaw päswäut e.y.w."
21320="Tip an segharnaspäswäut e.y.w."

21286="Oquos ist te personlauk kertifikates registeri inte daatabanka."
21287="Oquos ist te kertifikatautörites registeri inte daatabanka."
21288="Intstal te kertifikatautöritü kertifikatketa inte daatabanka?"
21289="Intstal te personlauk kertifikatketa eri inte daatabanka?"
21330="Intstal te PEM-bikodi kertifikatketa inte daatabanka?"
21291="Ye jist tolk böya 'e zenden an zemäre ï te serfat. Punär?"
21293="Te serfatü kertifikat na meckta etü nimen. Ohnvéper?"
21378="Aunt ete kertifikates vorlegi ük te serfat otrinave. Will y'ohnvéperen et?"
21309="Te serfat hazemärta an kertifikat. Kiys aunt ete kertifikates eri, ëg press [Abbrek] vor zenden nan."
21331="T'untertaakenines ete kertifikat eri na zochta isten pastsali."
21464="Te kertifikat na zicht isten ütighi vor te vorméyanin eri."
21303="Intstal autöritkertifikat"
21304="Intstal kliantakertifikat"
21336="Intstal PEM-kertifikat"
21305="Kiys kliantakertifikat"

21306="Kertifikatwarin"
21307="Nandrüchi kertifikatnimen"
21308="Kertifikat otrinave"
21377="Serfatkertifikat otrinave"
21312="Te kertifikat otrinave. Ye tsaldon bithräyen iet, und intstalen an opdati kertifikat."
21314="Kertifikat-untereskrïrat na fïndii"
21321="Te serfatü kertifikatketa jist nanfullkümni, und t'untereskrïrat(es) n'ist registeri. Ohnvéper?"
21322="Te wortkertifikat vor te serfat na jist registeri. Ye zicht intstalen te kertifikat. Ohnvéper/intstal?"
21315="Yeü kertifikat jistave intstali, und ye zicht ütighen iet, no Opera na zochta pastsalen iet. T'untereskrïrat ete kertifikat jist bimessi. Intstal t'untereskrïratü kertifikat eöx et jist yirighebel e.y.w."

21311="Intstal"

21323="Feylta 'e zeten te segharnaspäswäut."
21316="Te kertifikatintstalaton feylta."
21317="Te kliantakertifikat aa na meckin himzi kli inte daatabanka."
21318="Te kertifikatü keta na wä tsifti met drüchi wäi."
21324="An bitseltin kliantakertifikat jist biréde intstali vor te kli. Intstalaton feylta."
21325="An bitseltin kertifikat wés biréde vor zestod aunt ete intstali kertifikatautörites. Tem wä desvisi."

21326="Ax t'optpringin ete kli"
21327="Wäit e.y.w., Opera jist ax t'optpringin ew yeü himzi kli."
21328="Igé bislütatonmethodes ist desaktivi int Vortiäeles."
21329="Te kertifikat jist nankänni ëg et ave an nanöri format."

21332="Segharnasfunktones n'ist yirighebel."
21333="Segharnas jist desaktivi."
21334="Te segharnasfunkton jist desaktivi."
21335="Kumtot te segharnas-DLL eri, Operaü segharnas{features} na zicht isten ütighi"
21337="Ohnvéper"

21338="Te serfatü kertifikat inthüta an nanöri nimen{expression}"

; Max 30 characters
21344="Bibindaton"
; Max 30 characters
21345="Seghari nüawesserfat "

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21346="Modulus:"
21347="modulus:"
21348="Exponent:"
21349="üvretaniExponent:"
21350="prifatiExponent:"
21351="prima 1:"
21352="prima 2:"
21353="exponent1:"
21354="exponent2:"
21355="koefisient:"
21364="Nanjolparti kli-algorithma "
21365="Nankänni bilinkaton-forthräyel-ID "
21367="Nankänni untertaakenin-algorithma "
21368="Kertifikatvérzion: %ld\r\n"
21369="Serianümbron: %s\r\n"
21370="Na yildhi vorvor: "
21371="\r\nNa yildhi pasts: "
21372="\r\nFingerabthrik: "
21373="\r\n\r\nÜvretani-kli-algorithma: "
21374="\r\nUntertaakenin-algorithma: "
21375="\r\nBilinkatones:\r\n"
21376=" (Swer)"
21461="\r\n\r\nÜvretani-kli-fingerabthrik (SHA-1):\r\n  "
; Max 199 chars 
21366="%u-bit himzi kli. Optprochta %s.\r\nURL: %s"
21362="Te Kertifikat na zicht isten ütighi vor SSL-authentikaton ëg vor otyiben SSL-kertifikates."
21356="Te Kertifikat zicht isten ütighi vor SSL-klianta-authentikaton."
21357="Te Kertifikat zicht isten ütighi vor SSL-serfat-authentikaton."
21358="Te Kertifikat zicht isten ütighi vor SSL-klianta-und-serfat-authentikaton."
21359="Te Kertifikat zicht isten ütighi vor otyiben SSL-kertifikates."
21360="Te Kertifikat zicht isten ütighi vor SSL-klianta-authentikaton, und vor otyiben SSL-kertifikates."
21361="Te Kertifikat zicht isten ütighi vor SSL-serfat-authentikaton, und vor otyiben SSL-kertifikates."
21363="Te Kertifikat zicht isten ütighi vor SSL-klianta-und-serfat-authentikaton, und vor otyiben SSL-kertifikates."

32901="Te serfat zemärta an intlog-authentikaton-method tes na jist jolparti."
32902="Te proxiserfat zemärta an intlog-authentikaton-method tes na jist jolparti."
32907="Te URL na jist inte liste ew URLes tes zicht isten authentikati ük te hayeban zona.\r\nNa zicht zenden Authentikatoninformaton."

21386="Ax t'opthladin ete fila(s) ï serfat"

21380="Na zochta reden t'e-potst int Otkör."

21761="Ohn %1, y'eskrë int %2:\r\n"
21762="Ohn %1, %3 eskrë:\r\n"
21763="Ohn %1, %3 eskrë int %2:\r\n"

21382="Te funkton eri na jist yirighebel inte speziali vérzion ew Opera."
21379="Te funkton eri jistave desaktivi"

21383="Platnes"
21384="Intplugeles"
21385="Historé"
21400="Intplugel-mapas istave {scanned}.\nIntplugeles vor nüaw filasortes istave binaktivi.\nIntplugeles vor känni sortes wä plasi int, no na binaktivi."

21415="Bufar"
22493="(Repevrüma)"

22491="Jortsa ew"
22492="Ajöi pag"

21416="Filanimen"
21417="Adressa"
21418="Gründe"
21420="Will ye werkilauk abbreken t'obertia?"
21764="Will ye jolbinden te "%1" intplugel met te sort "%2"?"
21421="Will ye jolbinden t'intplugel eri met te sort?"

21425="Yeü {timed evaluation} ave %i däis oberi"
21428="Nanregisteri vérzion"

21501="Plas pag int eri..."
21502="Zet és aktivi mapa"
21504="Üvret igé mapaïtemes"
21508="Mor buhlenplaze..."

; Docked hotlist window
21516="Tsratliste"
21517="Titel"
21518="Haräizi"
21520="Tsüfan"

; Main menu item, _open  bookmarks view in hotlist window
; Should _not_ have _access  key -> trouble with accessibility settings.
21525="Lïdh buhlenplaze\tCtrl+Alt+B"

21519="&Tskauj"
21600="An rohpnimen na zicht inthuen an pünkt, kolon ëg slats."
21601="Nanöri rohpnimen"

21609="Yeü buhlenplaze ist tsifti alphabetits.\n\nYe mot kiysen »meü ördern« inte buhlenplaze Tskaujmenü\nvorvor ye zicht binuthen t'ördern ew yeü buhlenplaze."
21610="Buhlenplaze tsifti alphabetits"

; Open file dialog
21511="Plas fila int buhlenplaze"
21512="Üvret buhlenplazefila"
21513="Opera buhlenplazefilas (*.adr)|*.adr|HTML / Netscape buhlenplazefilas (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Igé filas (*.*)|*.*|"
21514="Tsef nüaw buhlenplazefila"

; Autoimport after install
21950="Auto-importi"
21951="Netscape Buhlenplaze"
21952="Internet Explorer Yintseles"

; Save file
21551="Opera (*.adr)|*.adr|"

21606="Vorvits!"
21607="Will ye werkilauk bithräyen te %li ïtemes?"
21608="Dëklér wëthfald-ïtemes bithräyaton"

22520="Müsyibaares"
22521="Ye pulïdhave an müsyibaar vor t'auntts.\n\nMüsyibaares ist binaktivi ük müswäiratses\nwïl te {secondary} müsknaup jist hüi.\n\nPress [Heln] vor lurnen müsyibaares.\n\nWill ye punären 'e ütighen müsyibaares?"

; Skin removal
22523="&Förvéper vorsümel-jöud"
22524="Förvéper &zasümel-jöud"

; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="Ütigh jöud wrun knaupzet?"
22737="Te knaupzet inthü jund jöudpiktüres.\nWill y'ütighen itemt?"

22739="Klick eri vor büyien Opera und förvéperen te réklames"

; Serial number stuff
22004="Opera registeraton"
22001="Opera jist biréde registeri.\n\nWill ye binuthen te registeratoninformaton?"
22002="Te registeratoninformaton tes ye tipave na tsën drüchi.\n\nPastsal tes ye tipave iet met drüchi wäi e.y.w."
22003="Opera jist jüji registeri."
22005="Te registeratoninformaton erid otrinave.\nOptgrad ax  e.y.w."
22006="Te registeratoninformaton erid otrinave.\nOptgrad ax  e.y.w."

32825="JavaScript-otlïdhaton feylta"

21300="{Shortcuts}"
21301="Index"

21342="Wen Opera jist kläzi."
21343="Te kohkja eri tsald veln isten zandan ï seghari serfates inte domän."
21393="Te kohkja eri zicht isten zandan ï yüé serfat inte domän."
21394="Te kohkja eri tsald veln isten zandan ï te seghari serfat eri."
21395="Te kohkja eri tsald veln isten zandan ï te serfat eri."
21396="Te kohkja eri tsald isten bithrün wrun te daatabanka."

21397="Te vortiäelesfila kaasan ohn t'ordighlïn mot isten optgradi vor werkien met te vérsion eri ew Opera. 'E optgraden tsald breken {compatibility} met rafto vérziones ew Opera. Will ye punären met t'optgradin? Eöx ye press [Abbrek/Cancel], te tstandarti vortiäelesfila tsald isten ütighi intplaz."

22071="Obertias"

22232="Ütighatdefini"

21431="Yeü historéfila jist darb und et tsald isten binajöi."

21430="An skript will resen te päswäutes inte formula.\n\nWill ye yiben te skript ïgäl ï yeü päswäutes?"
21450="Otlïdhaton ew skript feylta."
21451="{Compilation} ew skript feylta."
21452="javascript: URLes zicht veln isten otlïdhi met HTML-dokumentes."
21453="Na zochta hladen te sistemfila ES262-32.DLL. Javascript na tsald isten otlïdhi."
21454="Ax t'otlïdhin ew JavaScript..."
22073="Eöx ye kläz te obertiafëntst, igé te aktivi obertias tsald holten.\n\nWill ye werkilauk ären zo?"
22074="Abbrek obertias?"
22076="Nimen"
22075="Gründe"
22080="Sort"
22077="Vorandgäl"
22078="Tsüdrist"
22079="Nawnas"
22085="Atan"
22108="Atan (no gründe na meck)"
22086="Holti"
22087="Errör"
22089="Nankänni"
22090="Holt"
22091="Punär"
22186="Förvéper wrun liste"
22187="Obertiä dëvö"
22092="{Shell} üvret"
22109="Kopé filainformaton"
22093="Holt kaasan obertia?"
22236="T'intstali languifila na jist eskrïri vor Opera bu %s.\n\nPress [Jey/Yes] vor dëkömin Opera met te tstandarti langui (Anglaz).\n\nPress [Nau/No] vor ütighen te languifila, met maklauk languierröres."
22094="Fila"
22096="Nüaw"
22095="Jolsnet"
22099="Errör"
22120="Filas"
22121="Igé filas"
22122="Igé filas (*.*)"

22151="Nüaw mapa"

22486="Vorvits vor JavaScript-segharnas"

22102="Feylta 'e kläzen optrohp-bibindatones (tsüdristobertsridhin)"
22103="Kläz optrohp-bibindatones?"
22104="Ye jist bibindi met %sWill ye kläzen t'üvreti optrohp-bibindaton(es)?"
22107="Na zochta resen te »Jexü Wïzatja« fila"
22114="Buhlenplazemapa-éannase"
22125="Kontaktmapa-éannase"
22115="Buhlenplaze-éannase"
22117="Buhlenplaze"
22118="Kontaktes"

34304="Nandrüchi PIN-kode"
34305="Na zochta pastsalen untertaakenin"
34306="Te kartaresat jist biréde int ütigh"
34307="Et mak wésen an problem met te karta"
34308="Yeü kartanümbron na meckta yüé ete intvéperates bilisti inte e-potst"
34309="Na zochta bislüten (nandefini errör)"

22110="Buhlenplaze"
22111="E-potst"
22112="Kontaktes"
22158="Panel"
22159="Panel"
22160="Panel"

22124="&Plas igé int"
22127="Mapa"
22128="Nimen"

22262="Ablïn"
22263="Ohnlïn"
22264="Förali"
22265="Na yirighebel"
22266="Bisidi"
22267="Na {disturb}"
22268="Nanvitsi"
22269="Ohnlïn"
22270="Ax te bibindin"
22271="Ax te zemärin ew autörizaton"

22273="Ax te bibindin..."
22274="&Ohnlïn\tCtrl+1"
22275="&Zend kö-missa ï"
22276="Nandrüchi päswäut ëg ütighatnimen"
22291="Yeü päswäut ëg ütighatnimen na jist ohnvéperi ük te serfat.\r\nWill ye binuthen t'informaton jüji?"
22277="Desbindi wrun kö-serfat.\r\nTsé te netwerk jist let."
22278="Leti kö-netwerk..."
22279="Problem met kö-netwerk. Ax t'ïstranin 'e dëbibinden..."
22280="Na kontaktes fïndii."
22281="Intlog ï kö-serfat fulläri."
22282="Ye mot tsefen auntts an kö-rekniin.\r\nWill ye tsefen an jüji?"
22283="Tsef nüaw kö-rekniin?"
22284="Pukäv nüaw adressa"
22286="Réd"
22287="Tip an missa und press Intquicht"
22288="Ax te zendin ete missa..."
22395="Zend"
22396="E-potst"
22397="Plas int"
22289="N'intlogi ï serfat"
22290="Ye na jist intlogi ï te kö-serfat.\r\n\r\nWill ye bibinden jüji?"
22285="Binuth &rekniin"
22297="Bithräy rekniin"
22298="Will ye werkilauk bithräyen te rekniin?\r\n"
22292="Ax te sokin..."
22293="Kö"
22294="Sok feylta"
22295="Registeraton feylta"
22296="Registeraton ew nüaw adressa yilukta"
22300="(Autörizaton)"
22301="Autörizatonzemäre ohnvéperi ük "
22302=" ïstranta 'e zenden iye an kö-missa, no na jist int yeü kontaktliste."
22303="Opera kö-ïstar: "
22304="&Üvret Opera"
22305="Tsef nüaw kontakt"
22306=" binuthave ïstar ï "
22307="T'informaton jistave veln opdati plazikla.\nIntlog ï te serfat und opdat dëvö vor mackten te binuthines yirighebel ï uthi ütighates."

22415="Arta / Kultür"
22416="Autos"
22417="Buhlenes / Tsüdaeskrïrines"
22418="Kompütat / Tslüdes"
22419="Kompütat / {Technology}"
22420="Koktin"
22421="{Fashion} / Bütikes"
22422="{Finance} / {Investment}"
22423="Mestel / Wïn"
22424="Hïlad / {Fitness}"
22425="Homz / Garden"
22426="Filmes"
22427="Musik"
22428="Nüawes / {Events}"
22429="Tsenta / {Education}"
22430="Tsport / {Hobbies}"
22431="Räiz / {Leisure}"

22432="Nanhayeban"

22433="Süb USD 25,000"
22434="USD 25,000-35,999"
22435="USD 36,000-49,999"
22436="USD 50,000-75,999"
22437="USD 76,000-99,999"
22438="USD 100,000+"

22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 ëg pasts"

22446="Maskul"
22447="Femél"

22448="Auntpel"
22449="Auntpeli eldar"
22450="Éwaji"
22451="Éwaji met kentes"

22452="Tïtstsüel"
22453="Hiotsüel"
22454="Ans koleg-studé"
22455="Koleg{qualification}"
22456="Universitégrada"
22457="Hio grada"

21470="Te pag will zeten te kojkja\r\n   %s="%s"\r\n\r\nTe tset tsald %sisten zandan ï %sdokumentes ohn %s%s%s%s, und pathes tes kömin met /%s.\r\n\r\n"

21471="veln "
21472="seghari pages "
21473="te serfat "
21474="igé serfates inte domän "
21475=", port(es) "

22233="Te registeratoninformaton erid otrinave.\nOptgrad ax  e.y.w."
22234="Optgrad Opera"

21476="Te kohkja tsald isten bithrün wen Opera jist kläzi."
21477=", no snïg ye {override}, te kohkja tsald isten bithrün wen Opera jist kläzi."
21478="Te kohkja jist yildhi inek %s%s\r\n\r\n"
21479="Te kohkja jist yildhi inek %s und et otrinave; yüé wésin kohkja met t'isem nimen tsald isten bithrün.\r\n\r\n"
21480="Te serfis zendave te missa eri böya te vorméyanin ete kohkja: "%s"\r\n"
21481="\r\nMor informaton jist ax <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="Te serfis jolvorvis informaton böya etü kohkjas ax <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nVor visen te pag, klick te »Stal Missa« knaup unter.\r\n"
21484="Ohnvéper, met opdatines snïg Opera jist kläzi"
21485="Ohnvéper kumtot binuthines"
21486="Ohnvéper, no bithräy wen Opera jist kläzi"
21487="Ohnvéper, no red wen Opera jist kläzi"
21488="Ohnvéper kohkjas wrun te serfat eri"
21489="Abwïz kohkjas wrun te serfat eri"
21490="Ohnvéper kohkjas wrun te domän eri"
21491="Abwïz kohkjas wrun te domän eri"
21499="\r\n----------------------\r\nJüteli kohkja-zemäre:\r\n\r\n"
21738="Ohnvéper threntsparté-kohkjas wrun te serfat eri"
21739="Abwïz threntsparté-kohkjas wrun te serfat eri"
21740="Ohnvéper threntsparté-kohkjas wrun te domän eri"
21741="Abwïz threntsparté-kohkjas wrun te domän eri"

21492="N'ohnvéper kohkjas"
21493="Stal intvéperi kohkjas"
21494="Ohnvéper kohkjas veln wrun kaasan serfates"
21495="Ohnvéper automatits igé kohkjas"
21496="Ohnvéper kohkjas veln wrun te serfat eri"
21497="N'ohnvéper threntsparté-kohkjas"
21746="Stal threntsparté-kohkjas"
21498="Ohnvéper wrun igé serfates"

22183="Opera mot isten dëkömini vorvor yeü binuthines {take effect}.\n\nWill ye kläzen Opera?"
22184="Kläz Opera?"
22185="Tstandarti langui (Anglaz)"

22210="Na zochta fïndien an jolparti vérzion ete Java Runtime Environment.\nYe mot intstalen vérzion 1.2 ëg deleto ete Java Runtime Environment wrun Sun.\nJava jist automatits desaktivi vor te sidin eri.\nWill ye desaktiven Java vor igé sidines?"
22211="Operaü Java-klassas n'ave yanoh öratses 'e otlïdhen.\nTsé te opera.policy-fila na zochta isten fïndii, ëg te {policy}fila\nn'ïyib öratses ï te opera.jar-fila. Java-programjas na tsald werkien."
22212="T'intstali vérzion ete Java Runtime Environment jist {incompatible} met te vérzion ew Opera. Tinthlad JRE 1.2 (ëg deleto) e.y.w. ax ."
22213="Te Java-DLL wä na fïndii au te\nregisteré seta et wä. Et tsën tes yeü Java-\nintstalaton jist darb. Java-programjas na tsald werkien."
22214="Feylta 'e tsefen Java-VM."
22215="Java-VM endiave.\n\nJava jist desaktivi vor te retst ete sidin."
22216="Java VM {has aborted}.\n\nJava jist desaktivi vor te retst ete sidin."
22217="Feylta 'e registeren {native} Java-methodes.\n\nTsé y'ave an eldi opera.jar-fila ëg et\nna jist inte Opera Classpath. Java-programjas na tsald werkien."
22218="Will ye visen t'intstalaton-tinttskaujatones vor te Java Runtime Environment?"
22219="Na zochta fïndien te opera.jar-fila\nTsé ye n'ave an 'OPERA CLASSPATH' intquicht inte [JAVA]-abdelin\new yeü opera.ini-fila, ëg t'intquicht lerid ave an nandrüchi path.\nJava-programjas na tsald werkien."
22220="Na zochta fïndien te opera.policy-fila.\nTsé ye n'ave an 'SECURITY POLICY' intquicht inte [JAVA]-abdelin\new yeü opera.ini-fila, ëg t'intquicht lerid ave an nandrüchi path.\nJava-programjas na tsald werkien."

22221="Java-segharnas"
22222="An untereskrën programja zemäre {additional} {privileges}. Will y'ïyiben te programja igé öratses?"

22123="Nan fïndii"
22173="Errör wïl ax te zendin ete e-potst"
22174="Na oterlauk e-potst-programa jist hayeban."
22175="Errör wïl ax te zendin ete e-potst"
22176="Na zochta köminen t'oterlauk e-potst-programa"
22179="E-potst"
22182="Yeü Opera e-potst-rekniin-éannase n'ist optzeti met drüchi wäi.\nWill ye jolsnet yeü e-potst-éannase jüji?"
22180="Te kaasan oterlauk e-potst-programa na jist hayeban.\nWill ye jolsnet yeü e-potst-éannase jüji?"
22181="Et na wés an tstandarti e-potst-programa ohn yeü kompütat.\nWill ye jolsnet yeü e-potst-éannase jüji?"

22177="Vorvits!"
22178="Te kaasan oterlauk e-potst-programa na wés\nëg et n'ave an yildhi rekniin optzeti.\n\nOhnplas binuthines aquzü?"

21720="Identifé és Opera"
21721="Identifé és Mozilla %s"
21723="Identifé és MSIE %s"

21730="Ohnvéper wrun serfat"
21731="Ohnvéper wrun domän"
21732="Abwïz wrun serfat"
21733="Abwïz wrun domän"
21742="Ohnvéper threntsparté wrun serfat"
21743="Ohnvéper threntsparté wrun domän"
21744="Abwïz threntsparté wrun serfat"
21745="Abwïz threntsparté wrun domän"
21736="Ohnvéper nanöri pathes"
21737="Abwïz nanöri pathes"
21734="Abwïz"
21735="Ohnvéper"

14217="Endi thrikvits\tP"
14218="Thrikvits..."

22240="Kiys mapa met yeü languifilas"
22514="Ütighatdefini"

; Form buttons
13043="Zend"
13044="Zazet"
13045="Knaup"

13046="XML-{parsing} feylta"

11463="&Pagstanga"
11462="P&ersonlaukstanga"
11458="Tskauj sokes"
11461="&Tskauj paneles"

11326="tsift pastsï delet ütighi"
11327="tsift pastsï tsefaton"
11328="kumtot 'e stalen liste"

11459="Kiys te mapa au Eudora jist"
11460="Hayib te mapa au t'Outlook Express missaboixes ist e.y.w."

; Preferences dialog options
11521="Réklames"
11500="{Accessibility}"
11501="Tstandarti brausat"
11502="Stefsortes und ferfes"
11503="E-potst"
11504="Filasortes"
11505="Historé und bufar"
11506="Brausatotvits"
11524="Pagstila"
11507="Languis"
11508="Multimitas"
11509="Netwerk"
11510="Nüawes"
11511="Programas und pathes"
11512="Personlauk informaton"
11513="Intplugeles"
11514="Prifatnas"
11515="Segharnas"
11516="Klenkes"
11517="Kömin und endi"
11522="Sok"
11518="Brausat{layout}"
11519="Fëntstes"

11626="Kategoré"
11621="Ax t'ohnplasin ew nüaw vortiäeles; wäit e.y.w..."
11627="Nimen"
11628="Bineskrïraton"
11629="Path"

17035="MIME-sort"
17036="Filabilinkaton(es)"

; Unicode block names for the international font preferences
11525="Automatits"
11526="Na stefsortes yirighebel"
11527="Arabits"
11528="Armeniaz"
11529="{Basic} Latin"
11530="Bengali"
11531="Cherokee"
11532="Geltsort-simboles"
11533="Tsinaz - bisimpéli"
11534="Tsinaz - traditonel"
11535="Kirilits"
11536="Devanagari"
11537="Ethiopits"
11538="Genereli {Punctuation}"
11539="Géorgiaz"
11540="Grëchaz"
11541="Grëchaz bilinki"
11542="Gujarati"
11543="Gurmukhi"
11544="Twanedbrédhe- und Jütelbrédheformas"
11545="Hangul"
11546="Ebräuw"
11547="Hiragana"
11548="CJK Simboles und {Punctuation}"
11572="Kanji"
11549="Kannada"
11550="Katakana"
11551="Khmer"
11552="Lao"
11553="Latin-1 {Supplement}"
11554="Latin Bilinki-A"
11555="Latin Bilinki-B"
11556="Latin Bilinki {Additional}"
11557="Malayalam"
11558="Mongoliaz"
11559="Myanmar"
11560="Nümbronformas"
11561="Ogham"
11562="Oriya"
11563="Rünstefits"
11564="Sinhala"
11565="Siriaz"
11566="Tamil"
11567="Telugu"
11568="Thaana"
11569="Thai"
11570="Tibetaz"
11571="Unti Kanadaz {Aboriginal} Silabits"

; About page
11700="Böya Opera"
11701="Registeratoninformaton"
11702="Registeri"
11703="Nimen"
11704="Organizaton"
11705="{Evaluation}"
11706="Pathes"
11707="Sistem"
11708="Vortiäeles"
11709="Opera-mapa"
11710="Redi fëntstes"
11711="Buhlenplaze"
11712="Intplugel-path"
11713="Bufar"
11714="Helndokumentes"
11715="Java"
11716="Threntspartés"
11717="Opera Software kothix te grupes und individueles ob vor temü {contributions}."
11718="Te vérzion ete Java-Runtime-Environment tes jist intstali na jist jolparti ük te vérzion eri ew Opera"
11719="Na Java-Runtime-Environment intstali"
11720="Jey"
11721="Nau"
11722="N/A"

22248="pixeles"
22250="bites par pixel"
22249="bïtas"
22244="Errörmissa"
22251="{animated} int %i {frames}"

22168="Red Fila(s)"
22169="Üvret Fila(s)"
22170="Fila na fïndii."
22171="Nanyildhi filanimen."
22167="Pastsal tes te path und filanimen ist drüchi e.y.w."

22510="bïta"
22252="B"
22253="KB"
22254="MB"
22255="GB"
22256="TB"

22257="/s"

22480="Java na jist intstali"

22465="Kiys mapa 'e reden filas int"

22481="Vérzion"
22482="Bu"
22483="{Platform}"
22484="Vérzioninformaton"
22485="Sistem"
22568="Mat"

22245="Et possta an problem wen Opera ïstranta 'e bibinden met yeü thrikat. Pastsal yeü thrikatoptzetats. Eöx y'ave an netwerkthrikat, pastsal yeü netwerkbibindaton e.y.w."
22246="Problem met thrikat"
22247="Thrikat"

; Hotlists toolbar buttons
10927="Stal kontaktes tskaujmenü"
10926="Tsef nüaw kontaktmapa"
10925="Tsef nüaw kontakt"

10920="Plas aktivi pag int buhlenplaze"
10921="Tsef nüaw buhlenplazemapa"
10922="Stal buhlenplaze tskaujmenü"

14494="Will ye werkilauk\n\n     kläzen igé fëntstes,\n     bithräyen igé nanpustarani kohkjas,\n     bithräyen igé päswäutes,\n     bithräyen igé historé\n     und bithräyen pages inte bufar tes ave päswäutes ëg bislütaton?"
14495="Bithräy prifati daata"

22164="(jolsnëtan) "

22235="&Pag"

21433="Ablïnmoda jist aktiv. Na zicht üvreten\n\n%s\n\nWill y'uthen ï ohnlïnmoda?"
22569="ménit"
22237="ménites"
22570="sékund"
22723="sékundes"
22238="delet ütighi"
22239="Ye tipave an nanöri dëhladtset.\n\nYe zicht ütighen veln nümbrones, und te dëhladtset na zicht isten zaurot."

; Error messages from XML
25001="na yanoh repevrüma"
25002="sintaxerrör"
25003="na element fïndii"
25004="na wel-{formed}"
25005="nankläzi taaken"
25006="nankläzi taaken"
25007="mesmecki tag"
25008="bitïpeli atribut"
25009="abfoll pasts dokumentelement"
25010="nanöri parameter-entité-biwïzin"
25011="nandefini entité"
25012="rekursivi entité-biwïzin"
25013="asinchronits entité"
25014="biwïzin ï nanöri steftaaken-nümbron"
25015="biwïzin ï binäri entité"
25016="biwïzin ï oterlauk entité int atribut"
25017="xml-biwerkiin-tinttskaujaton na ax kömin ew oterlauk entité"
25018="nankänni bikodin"
25019="bikodin hayeban int XML-biklératon jist nandrüchi"
25020="nankläzi CDATA-abdelin"
25021="errör wïl ax te biwerkiin ete oterlauk entité-biwïzin"
25000="nankänni errör"

22154="Nanyildhi tset vor '%s'"
21765="'%1' inthü an nanyildhi tset.\nAn nümbron tisk %2 und %3 jist beni.\n\n"
22156="Will ye zazeten te tset?"
22157="Ax te zazetin ï delet yildhi tset."

22243="Nankänni"
21766="%1 ïtemes int %2 mapas, %3 ïtemes total"

21463="Vorvits vor segharnas!\n\nYe jist böya 'e alen ï an adressa wist inthu an ütighatnimen.\n\n    Ütighatnimen: %s \n    Serfat: %s\n\nWill ye werkilauk alen ï t'adressa?"

22161="Na fïndii"
22162="Na zochta fïndien te text "

21120="Stal igé missachadofes"
21122="Data"
21123="Ot"
21124="Thema"
21125="Ï"
21121="Kopé (cc)"
21126="Blindkopé (bcc)"

22703="Veln piktüres"
22704="Veln text"
22705="Piktüres met text unter"
22706="Piktüres met text ohn dreche"

22715="Ohnvéper optpinkin fëntstes"
22716="Abwïz optpinkin fëntstes"
22717="Üvret optpinkin fëntstes inte zasümel"

25316="Dëklér bithräyaton"
25317="Will ye werkilauk bithräyen {permanently} te panel eri?\n\n%s"
25318="Plas Tsratlistepanel?"

22729="Kiys"
22730="Opera tsald üvreten met yeü redi fëntstoptzetats"
22731="Opera tsald üvreten met yeü homzpag"
22732="Opera tsald punären au ye brausta delet"
22733="Opera tsald üvreten met na brausatfëntstes"
22734="Klick eri vor binuthen"

17171="&Google"
17187="&AllTheWeb"
17189="&Super"
17202="Ama&zon.com"
17174="&Pris{Comparison}"

17175="&TechTracker"
17176="&Domännimen"
17178="{Stock "e}"
17180="&Piktür"
17181="&Video"
17179="&Mp3/Audio"
17188="Google grupes"
17182="&Opera-jolparth"
17183="&Fïndi int pag"
17203="&Nüawes"

21747="Tip te päswäut tes bihlëv te kli e.y.w."
21748="Tip an päswäut vor bihlëven t'exporti himzi kli e.y.w."
21749="Tip dëvö te päswäut e.y.w."
21750="Import himzi kli"
21751="Import kli und kertifikat"
21752="Will y'importen te himzi kli und t'ïbondan kertifikat(es)}?"
21753="Will y'importen te himzi kli tes jist inte fila eri?"

21754="Feylta 'e importen te himzi kli und kertifikat"
21755="Et na wés an himzi kli inte fila"
21756="T'importi himzi kli na meckta t'ïbondan kertifikatü kli. T'import feylta."

22567="Tsé te zemäri pag na tsald funktonen és {expected} ëg et na tsald isten stali, pozirul et {assumes} tes et jist maklauk 'e aven mor as aunt pag üvret ax te sem tsüda. No Freepadü ütighatinterfas n'ör iet."

30211="Automatits Proxi-Optzetats feylta. Proxi-Optzetats tsald isten desaktivi."

22728="Ye zicht soken ohn t'Internet inte adressafeld (au ye tip ütig Internetadressas).\n\nEöx te tip v.inst. 'g Opera' ye tsald soken vor 'Opera' met te Google sokmotor.\nYe zicht reden éfen te {sequence} és an buhlenplaz.\n\n"

; 
10018="Igé fëntstes skalinlauk"
10724="Wixel tisk autörmoda und ütighatmoda"
10596="Tip vitsgründetset eri (press pïl vor liste)"
10009="Kopé kaasan text ï te {clipboard}"
10247="Wixel tisk 'e stalen piktüres ëg na"
10072="Al ï te homzpag"
10052="Stal buhlenplaze inte aktivi buhlenplazmapa"
10000="Braus int an nüaw fëntst"
10610="Merk igé artikeles inte nüawesgrup eri és rün"
10516="Quicht an bifulyin ï t'artikel eri"
10518="Ferozend t'artikel ük e-potst ï ansan"
10521="Merk kaasan artikel(es) és rün"
10512="Al ï necht artikel inte nüawesgrup"
10519="Quicht an nüaw artikel inte nüawesgrup"
10511="Al ï voralin artikel inte nüawesgrup"
10515="Respont ük e-potst ï t'autör ew t'artikel"
10608="Wixel tisk 'e stalen igé nüawesgrupes und te nüawesgrupes tes ye {subscribe to}"
10031="Al vorand ï necht pag (press pïl vor igé necht)"
10001="Üvret an fila ohn yeü plazikli kompütat"
10059="Al ï an Wabpag"
10032="Al zahand ï voralin pag (press pïl vor igé voralin)"
10004="Thrik te pag"
10069="Tip Internetadressas eri (press pïl vor voralin-tipi adressas)"
10056="Käv te deletüt vérzion ete pag"
10002="Red pag ohn yeü plazikli kompütat"
10227="Fïndi ans text inte pag"
10143="Holt hladin ete pag"
10019="Bitejel vertikal igé fëntstes"
13010="Wixel te Tsratliste ohn/ab"
13011="Stal pag ohn te jüteli skerm (wixel met F11)"
13030="Stal thrikvits"
10314="Sok t'Internet vor text tipi"
10313="Tip Internetsok eri (press pïl vor uthi soksortes)"
10308="Al ï te Wabpag inte adressafeld"
14134="{Resume} obertia"
14135="Obertiä dëvö"
14136="Holt obertia"
14137="Stal obertia-tskaujmenü"
16244="Zend kö-missa"
16245="Dicht e-potst ï te person eri"
16246="Plas te person eri int Kontaktes"

4000="Na zicht otlïdhen "
4001="Na zicht tsefen missaboix "
4002="Na zicht hladen menü "
4003="Na zicht hladen ïkon "
4004="Na zicht hladen bitmap "
4005="Na zicht tsefen fëntst "

; Dialogs

; Dialog "Cookie properties"
11005="&Nimen"
11007="Do&män"
11009="&Path"
11011="Tsüfan"
11013="&Delet ütighi"
11015="Otrin"
11018="&Aktiv"
11019="&Bithräyebel"
11020="&Tset"
1="OK"
2="Abbrek"
10094="&Heln"
11022="Seghar"

; Dialog "Opera as default browser"
10961="Kiys filasortes und protokoles 'e jolbinden met Opera."
10962="&Filasortes"
11050="*.htm"
10963="*.html"
12055="*.xml"
11250="*.url"
10966="*.bmp"
10965="*.gif"
10964="*.jpeg"
11051="*.jpg"
11258="*.png"
10967="*.xbm"
10968="&Protokoles"
10969="http"
10970="https"
10971="news"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="&Pastsal widar Opera jist tstandarti brausat ax kömin"
25241="Kiys igé"

; Dialog "Print"
10103="Ax te thrikin ete pag..."

; Dialog "Password required"
14499="Authentikaton"
17211="Adressa"
11140="Missa"
10178="&Ütighatnimen"
10179="&Päswäut"

; Dialog "Send form without encryption?"
11151="&Na stal dëvö te missaboix eri"
14100="Will ye zenden te formula nanbislétan ober t'Internet?"
14500="{Submission} warin"

; Dialog "Use Opera"
25176="Ütigh Opera és tstandarti Wabbrausat"
25174="Opera na jist zeti és te tstandarti Wabbrausat ohn yeü kompütat.\n\nWill y'ütighen Opera és yeü tstandarti programa vor stalen Wabpages?"
25175="&Na stal dëvö te missaboix eri"
6="Jey"
7="Nau"

; Dialog "Validate source"
25268="Pastsal jortsa"
25267="Will y'opthladen te pag eri wrun yeü kompütat ï an ohnlïn jortsakode pastsalat?"
25266="&Na stal dëvö te missaboix eri"

; Dialog "Exit Opera?"
25150="&Red fëntstes und stal itemt necht tsüda"
14101="Däires vorvor Opera jist kläzi"
11150="&Na stal dëvö te missaboix eri"

; Dialog "Opera"
10571="Missa"

; Dialog "Opera startup"
10918="Opera kömin"
10701="Te voralin Opera-sidin wä {interrupted.}"
14124="&Punär 'e brausen au me wä delet tsüda"
14125="Kömin lauk ütig"
10649="Kömin met na fëntstes"
14126="&Avansi..."
10362="OK"

; Dialog "Advanced startup settings"
14127="Avansi kömin-optzetats"
10652="Minimiz nümbron ew {&simultaneous} bibindatones"
10651="Minimiz netwerkbufargründe"
10415="Sinchronits &DNS"
10358="Abbrek"

; Dialog "Progress"
10770="..."

; Dialog "Password"
10779="Tip segharnaspäswäut e.y.w."
10704="Yeü päswäut mot aven zestod 6 steftaakenes, und mot inthuen zestod aunt nümbrondigto und aunt alfabétits steftaaken. Alyes, ye tsald isten zemäri 'e tip int an nüaw päswäut"

; Dialog "Certificate"
10766="Kertifikatnimen"
10768="Otyibat"
10758="&Ör bibindatones ï plaze {certified} ük t'autörit eri"
10759="&War vorvor daata jist zandan ï plaze {certified} ük t'autörit eri"
10775="Ohnvéper"
10776="&Intstal"

; Dialog "Performance"
10214="{Performance}"
10213="&Maximum bibindatones ï an serfat"
10219="Maximum &total bibindatones"
10434="Gründe ew net&werkbufar (KB)"

; Dialog "Personal information"
11623="Personlauk informaton"
10938="T'informaton zicht isten inthaklivi intï formulas met te dreche müsknaup, und jist jund yirighebel pu auto-tsaayats."
10874="&Vornimenes"
10877="&Familnimen"
10878="&Adressa"
10881="&Tstät"
10882="&Prinsin"
10884="&Potstnümbron"
10886="Lant"
10888="&Telefon"
10890="Fa&ksa/mobil"
10892="E-&potst"
10894="H&omzpag"
10896="Spezial &1"
10898="Spezial &2"
10900="Spezial &3"

; Dialog "Fast bookmark access"
10949="Tip rohpnimen buhlenplazü e.y.w."

; Dialog "Server name completion"
11029="&Sok vor plaziklanetwerkkompütat"
11030="&Ïstran nimentsaayats met"
11031="&Vorfogeles"
11032="&Pastsfogeles"
14118="Ye zicht tipen an komma{separated} liste ew vorfogeles, v.inst. "www,web", und pastsfogeles, v.inst. "zl,com,net,org"."

; Dialog "Links in frame"
11260="&Sort"
11261="&Adressa"
11263="&Aunttsstef {cycle}"
11292="&Üvret"
11264="&Kopé igé »"
11259="&Dëfirts"
11293="Kläz"

; Dialog "Import e-mail"
11420="Import wrun"
11426="Programapath"
11427="Kiys"
11439="Import ï"
11433="Import ï nüaw rekniin"
11432="Import ï rekniin"
11424="Import &zetatses"
11430="Import &e-potst"
11431="Import &kontaktes"
11421="OK"

; Dialog "Tip of the day"
12003="&Kläz"
12006="Känne ye..."
12009="Wïzatjanümbron"
12000="&Stal wïzatjas ax kömin"
12002="«"
12001="»"

; Dialog "JavaScript execution error"
14061="An skript ohn te pag feylta 'e otlïdhen. Lerivor te pag mak isten stali nandrüchi, ëg et mak funktonen met nandrüchi wäi."
14117="JavaScript-errör"
14066="URL"
14065="Errör"
14060="&Na stal dëvö te missaboix eri"
14121="Holt 'e otlïdhen skriptes ohn te pag eri"

; Dialog "Cookie server filters"
11453="&Förvéper"
11454="Abwïz"
11455="&Plas nüaw"

; Dialog "Cookie security problem"
14297="&Ohnvéper"
14298="&Abwïz"
14294="Adressa"
14293="Kohkja"
11297="An path int an kohkja na meck te pagadressa."
11298="Tsé ye will frégen te plazü Wabmester 'e zeten layaöri kohkjas."
11299="Will y'ohnvéperen te kohkja eri?"
14300="Na stal dëvö te missaboix eri"
14503="Ör [Ohnvéper] und [Abwïz] 'e yeldhen vor te jüteli domän"

; Dialog "Update language file"
25302="Languifila"
25303="Yeü Opera-languifila mot isten opdati."
25304="Tinthlad nüaw languifila"
25305="Dëkömin Opera met langui és Anglaz"
25306="Ütigh wésin languifila"
14501="&Na stal dëvö te missaboix eri"

; Dialog "Windows"
14355="&Fëntst liste"
14350="&Binaktiv"
14351="&Dëhlad"
14352="&Minimiz"
14353="&Kläz"

; Dialog "Automatic window reload"
14509="&Aktiv"
14510="Kiyötses"
14511="&Dëhlad"
14518="ménites pagé"
14513="sékundes pagé"
14515="&{Presets} »"
14516="Dëhlad veln eöx pag otrinave"

; Dialog "Image properties"
16055="Piktür"
16056="{Dimension}"
16057="Dëpdhe"
16058="Adressa"
16059="Piktür sort"
16065="Filagründe"

; Dialog "File download"
17010="Ax te tinthladin ete fila wrun t'Internet"
17020="Fila"
17021="Serfat"
17014="Was will y'ären?"
17012="&Red te fila"
17015="&Frég zë vorvor filas ew te sort eri ist tinthladi" 
17016="Avansi..."

; Dialog "Delete private data"
25155="Eöx ye punäre, igé fëntstes tsald isten kläzi, igé obertias tsald isten holti und te däires unter tsald isten pulïdhi."
25166="Kohkjas"
25156="Bithräy wïlalauk &kohkjas"
25159="Bithräy igé kohkjas"
25167="Bufar"
25157="Bithräy päswäut-bihlëvi pages und daata"
25164="Bithräy &jüteli bufar"
25168="Historé"
25160="Binajö historé ew haräizi pages"
25161="Binajö historé ew tipi adressas"
25163="Binajö historé ew haräizi &tsakeles"
25165="Binajö historé ew obertöyn &filas"
25154="Päswäutes"
25162="Binajö igé e-potst-rekniin-päswäutes"

; Dialog "Select currency"
25262="&Wrun"
25264="&Ï"

; Dialog "Panel properties"
25311="Panel"
25312="&Titel"
25314="&Adressa"

; Dialog "Item properties"
10942="&Titel"
10943="&Rohpnimen"
10944="&Adressa"
10945="&Bineskrïraton"
10820="Obermapa"
10824="Tsüfan"
10825="Haräizi"

; Dialog "Contact folder properties"
10941="&Nimen"
14102="Delet zandan"

; Dialog "Bookmarks Properties"
25100="&Tsratliste nimen"
25102="Fila"
25103="&Nimen"
25105="&Gründe"
25107="&Mor »"
25108="Unicode"
25109="&Inthüel"

; Dialog "Go to page"
10181="Tip an Wabpagadressa ëg kiys an wrun te liste."

; Dialog "Set home page"
10455="Homz&pag"
25371="&Stal meü homzpag tsüda pagé tes me kömin Opera"

; Dialog "Save windows"
10661="Red fëntstoptzetats ï fila"
10199="Kiys"
10665="&Stal te fëntstes eri tsüda pagé tes me kömin Opera"

; Dialog "Confirm file upload"
11108="Te filas unter istave kaasan (na ük iye) 'e isten zandan ï an uthi kompütat. Will ye zenden te filas?"
11109="&Til"
11110="&Formula-adressa"
10800="&Heln"

; Dialog "Print options"
10208="Kiyötses"
11080="&Thrik pag-zasümel"
14212="Thrik pagchadofes und pagpödüs"
11115="&Skal thrik ï"
10257="Pagkaanes (int kentimeteres)"
10268="&Ob"
10266="&Lavte"
10267="&Dreche"
10269="&Unter"

; Dialog "Print preview"
14275="Thrikvits und thrik"
14272="&Pag és ohn skerm"
14273="&Aunt ram par bled"
14274="&Activi ram"

; Dialog "Register Opera"
11193="Tip te registeratoninformaton tes y'intvéperta wen ye bochta Opera e.y.w."
11194="&Nimen"
11195="&Organizaton"
11196="&Registeratonkode"
11200="Personlauk informaton"

; Dialog "Applying preferences"

; Dialog "Preferences"
10101="Ohnplas"

; Dialog "Advertising"
16601="Réklames"
16602="&Lant"
16604="&Yura yiboran"
16606="&Slaght"
16608="&Éwa-ïstar"
16610="&{Education level}"
16616="&{Household income}"
16612="&Opkaasan kategorés"

; Dialog "Privacy"
11600="Prifatnas"
10678="&Binaktiv {referrer logging}"
10647="Binaktiv a&utomatits {redirection}"
14498="Ütigh kohkjas vor {trace} päswäutbihlëvi pages"
10677="Kohkjas"
25394="Binaktiv kohkjas"
11456="Jolsnet serfat&filteres..."
11280="Bithräy nüaw kohkjas wïl endiin"
14299="Stal warin vor nanöri domänes"
14305="Stal warin vor nanöri pathes"

; Dialog "Accessibility"
11315="Müs"
11317="Binaktiv müs&yibaares"
11329="Binaktiv Tsratklickmenü"
11318="Lavtehantits zahand- und vorandyibaares"
10096="Listeïtemes wëzan ük {cursor} ave untertstrëk"
11316="Tassborda"
13039="Binaktiv auto-tsaayats"
10788="&{Invert} aktivi textelement"
10954="&Kiys ïtemes int Tsratliste lauk int menüs"
10955="&Menüs {compatible} met skermresates"
11324="&Wixel fëntstes"
10452="Wïzatja-textes"
10407="Tskauj wïzatja-text vor knaupes"
10406="Tskauj wïzatja-text vor &tsakeles"
10947="Tskauj wïzatja-text vor &elementtiteles"

; Dialog "Plug-ins"
11601="Intplugeles"

; Dialog "Programs"
25405="Opera-kliantaprogramas"
25406="Tskauj e-potst-kliantaprograma"
25407="Tskauj kö-kliantaprograma"
25408="Tskauj nüawes-kliantaprograma"
25143="Pathes"
10382="&Opera-mapa"
25144="&Tinthladmapa"
25146="Kiys"
11116="Programas"
10359="&Jortsaohnvisat"
10360="Kiys"
10252="&Telnet-programa"
10253="Kiys"
10958="TN3270-&programa"
10960="Kiys"

; Dialog "Fonts and colors"
11055="Meü stefsortes und ferfes"
10093="&Kiys"
12091="&Minimum stefgründe (pixeles)"
11049="&Zasümel-ferf"
10484="Kiys"
11728="Tsakelstila"
10304="Meü tsakel&stila..."
25248="Internatoni"
25247="&Internatoni stefsortes..."

; Dialog "File type"
14128="Filasort"
10129="&MIME-sort"
10207="Fila&bilinkatones"
10706="Däir"
10134="Stal tinthladmissaboix"
10128="Üvret met &Opera"
10127="&Red ï platne"
14129="Üvret wen obertia jist fulläri"
14130="Na zemär vor mapa, no red nanparski int"
14132="Kiys"
10546="Üvret met tstandarti programa"
10133="Üvret met an uthi programa"
10717="Ütigh intplugel"

; Dialog "Network"
11606="Brausat&identifikaton"
12066="Internatoni Wabadressas"
12065="Bikode igé adressas met UTF-&8"
11608="Proxiserfates"
10391="&Proxiserfates..."
11609="Serfatnimen-tsaayats"
11035="Serfatnimen-&tsaayats..."
11302="{Handling} ew serfaterröres"
10447="&Stal zë serfatrespont"
10448="Stal zë missaboix"
10446="Stal serfatrespont wen {appropriate}"
11607="&FTP"
25236="FTP-pathes {relative} ï ütighatmapa"
11094="{Absolute} FTP-pathes"

; Dialog "Link style"
10282="Na haräizi"
10098="&Untertstrëk"
10099="&Putstrëk"
10097="&Ferf"
10195="Kiys"
10281="Haräizi"
10283="Untertstrëk"
10284="Putstrëk"
10288="Ferf"
10289="Kiys"
10499="Haräizi tsakeles merki"
10500="&Däis"
10502="Tsüdres"
10480="Rand"
10481="Rand zë ohn piktürtsakeles"
10703="Rand zë ohn tsakeles"

; Dialog "International fonts"
25251="Tstandarti stefsortes"
25252="Kiys stefsort 'e ütighen wen text na jist stali met drüchi wäi."
25253="&Eskrïrinsistem"
25255="&Nürmi stefsort"
25258="&{Monospace} stefsort"

; Dialog "Browser look"
11076="Knaupzet"
10780="Rand zë böyäd knaupes"
10946="Zë knaupes met ferf"
25238="Jöudpiktüres"
17073="&Vorsümel-jöudpiktür"
17074="Kiys"
17072="&Zasümel-jöudpiktür"
17075="Kiys"
10707="Stefsortes und ferfes"
11268="&Ütigh sistemtstandart"
10691="Nürmi text"
10693="Nanaktivi text"
10692="Tsratlistetext"
10857="Zasümel"
10694="Knaup-zasümel"
10711="Vorandgäl"

; Dialog "Cache"
11611="Historé"
10223="&Zahand und vorand"
11612="adressas"
10261="&Tipi int"
11613="adressas"
25152="Binajö"
10816="&Haräizi"
11614="adressas"
25151="Binajö"
10172="RAM-bufar"
10226="Binaktiv automatits RAM-bufar"
10699="Hu dokumentes inte bufar"
10175="KB"
10174="Hu piktüres inte bufar"
10176="KB"
10329="Platnebufar"
11303="KB"
10339="Hu dokumentes inte bufar"
10340="Hu piktüres inte bufar"
10341="Hu uthi filas inte bufar"
10342="Binajö wen Opera kläzi"
10343="&Binajö jüji"
10344="Pastsal binuthi"
10354="&Dokumentes"
10345="Zë"
10346="Na zë"
10347="Daïs, tsüdres, mén."
10355="&Piktüres"
10363="Zë"
10364="Na zë"
10365="Daïs, tsüdres, mén."
10356="&Uth"
10372="Zë"
10373="Na zë"
10374="Daïs, tsüdres, mén."
10829="Pastsal zë dëdrechtin (dok&umentes)"
11091="Pastsal zë dëdrechtin (piktüres)"

; Dialog "Proxy servers"
10171="Proxiserfates"
10301="H&TTP"
11305="Port"
10840="HTTP&S"
11306="Port"
10300="&FTP"
11307="Port"
10299="&Gopher"
11308="Port"
10302="&WAIS"
11309="Port"
10303="&N'ütigh proxi met t'adressas unter"
11320="Ütigh automatits proxi-optzetats"

; Dialog "E-mail client"
11615="E-potst"
13204="Ütigh &Opera-rekniin"
13208="&Éannase..."
13209="&Nüaw..."
13206="Ütigh tstandarti e-potst-klianta ohn kompütat"
13205="Ütigh {specific} e-potst-klianta"
13211="Kiys"
13213="&Optplas bimessi {parameters} met an {space}"

; Dialog "News"
10177="&Nüawesserfat"
25233="Tstandarti nüawesserfat (mor serfates zicht isten redi és buhlenplaze)"
11117="Ma&ximum nümbron ew artikeles 'e halen par grup"
10861="Seghar"
10577="Grupfëntstes"
10582="&Thïl met grupliste-fëntst"
10581="&Aunt vor grupliste-fëntst pagé"
10583="&Wëthfald"
10578="Artikelfëntstes"
10584="Thïl met grupfëntst"
10585="Aunt vor grupfëntst pagé"
10586="Wëthfald"
10572="Tstandarti gruptsiftin"
10575="&Autör"
10573="&Data"
12021="Data &nitharobar"
10574="Thema"
10627="Grupthrades"
10628="Tskauj"
10684="Üvret igé"

; Dialog "Toolbars"
14310="Tughstangas"
14325="&Fertstanga"
14326="Tsratliste"
14327="&Fëntstes"
14328="&Adressastanga"
10256="Tskauj pagknaupes"
10243="Tskauj [&Al]-knaup"
10244="Tskauj sokfeld und -knaup"
10245="Tskauj vitsgründe-feld"
10222="Tskauj vorandgäl int adressastanga"
14320="Knaupes igé sem brédhe"
14333="Ör tughstanga 'e breken"

; Dialog "File types"
11616="{Handling} ew filasortes"
10789="Jolkläz däir pastsï &MIME-sort"
25148="Jolkläz däir pastsï &filabilinkaton eöx MIME-sort jist nan{reliable}"
10122="&Nüaw..."
10135="&Bithräy"
10465="&Jolsnet..."

; Dialog "Windows"
11624="Igé fëntstes"
25397="Üvret fëntstes inter Opera-wawübrüma"
10463="&Maximiz nüaw fëntstes wen wawübrüma jist ajö"
12045="{Include} flotin Tsratliste wen Bitejel und Skalinlauk ohnplasi"
10102="&Bitejel wen nüaw fëntstes tsüfan"
10592="Brausatfëntstes"
25372="Dëütigh wésin fëntst"
13040="&Mith flikerin"
10828="&Optpinkin fëntstes"
10590="Tskauj rolstangas"
10591="Tskauj adressastanga"
10839="Tskauj fëntstgründe"
12058="Fertmenü"
11036="Tskauj ordighes int Buhlenplazemenü"
12059="Ma&ximum menübrédhe"

; Dialog "Sounds"
11619="Klenkes"
10603="&Binaktiv programaklenkes"
25140="&Kiys"
25141="Binajö"
10605="&Ügitst"

; Dialog "Multimedia"
10438="Piktüres"
10441="Tskauj piktüres"
10443="Tskauj veln piktüres inte &bufar"
10439="Tskauj na piktüres"
10644="Binaktiv &GIF-{animation}"
25239="Mitassortes"
10645="Binaktiv intfogi &video"
10646="Binaktiv intfogi &audio"
14123="Binaktiv &Java"
10719="Binaktiv &intplugeles"
10721="&Fïndi intplugeles..."
14105="JavaScript"
10720="&Binaktiv JavaScript"
11152="&Zapart JavaScript-erröres"

; Dialog "Security"
10726="Kertifikates"
10733="&Personlauk..."
10734="&Autörites..."
10735="Segharnas protokoles"
10736="Binaktiv SSL &2"
10737="Binaktiv SSL &3"
10994="Binaktiv &TLS 1"
10738="&Optzet SSL 2..."
10739="Optzet SSL 3 und TLS..."
10749="Päswäut"
10813="Zemär päswäut"
10753="&Tsüda pagé beni"
10752="&Aunts par sidin"
14490="Zemär päswäut pasts"
14492="ménites"
10750="&Zet päswäut..."
10740="Warines"
10744="Frég vorvor 'e opzenden nanseghar an &formula"
25269="Frég vorvor 'e opzenden an pag vor {&validation}"

; Dialog "Personal certificates"
10754="&Kertifikates"
11726="&Import..."
11727="&Export..."

; Dialog "SSL configuration"
10812="Kiys {ciphers} 'e binaktiv"

; Dialog "Cookie security breach"
14108="Adressa"
14109="Kohkja"
11407="Na stal dëvö te missaboix eri"

; Dialog "The server wishes to send you a cookie"
14505="Intkümnin kohkja"
14114="Adres&sa"
14502="Däir"
11265="Desaktiv kohkjas"
11406="&Stal missa"
11266="&Na stal dëvö te missaboix eri"
14115="&Heln"

; Dialog "Language"
14222="Ütighatinterfas"
14235="&Langui"
14229="Oberbimerk e.y.w. tes Opera mot isten dëkömini vor binuthen t'ütighatinterfas-langui"
14223="Wabpages"
14228="&Opkaasan languis vor Wabpages"
14224="&Plas nüaw..."
14225="&Förvéper"
14226="Wäir opt"
14227="Wäir tint"
16619="{Fallback} bikodin"
16620="Bikodin 'e ütighen vor pages tes nath {specification}"
16621="H&TML"

; Dialog "Accept language"
14233="Langui"
14236="&Kiys Wablangui"
14234="&Ütighatdefini"

; Dialog "PREFS_STARTEXIT"
10489="Kömin"
12042="Tskauj redi fëntstoptzetats"
12044="Tskauj meü homzpag"
10461="Ütigh aktivi"
25400="Stal köminmissaboix"
16320="Bibind met kö-serfat"
11296="Endi"
11294="&Dëklér endi"
11295="Kläz &optrohp-bibindatones"

; Dialog "Page style"
25237="Tstandarti tsetes"
10588="Tstandarti &vitsgründe"
12089="&Autörmoda és tstandart"
11603="Rames"
10658="Binaktiv rames"
11100="Binaktiv {&inline}rames"
10762="Tskauj zë rand ew aktivi ram"
11039="Autörmoda"
12070="&Pag-stilalaak"
12071="Pag stefsortes und ferfes "
12072="&Meü stilalaak"
12073="Meü stefsortes und ferfes"
12074="Meü tsakelstila"
12075="&{Tables}"
25240="Ütighatmoda"
12076="Pag-stilalaak"
12077="Pag stefsortes und ferfes "
12078="Meü stilalaak"
12079="Meü stefsortes und ferfes"
12080="Meü tsakelstila"
12081="{Tables}"
11605="Meü stilalaak"

; Dialog "Search"
17025="Sok"
17026="&Kiys tstandarti sokmotor vor nüaw fëntstes"
17028="met IDSTR_PREFS_SEARCH_TIP"
17029="&Opkaasan nümbron ew sokresultas par pag"
9="&Heln"

; Dialog "SPLASH"
25399="&Kömin"
25395="Fëntstes inter Opera"
25396="Fëntstes ohn desktop"
14496="&Na frég dëvö"

; Dialog "TRANSWIN_CLIENT"
14138="Detïles"
10997="Ot"
10999="Ï"
11001="Gründe"
11003="Obertöyn"

; Dialog "Contact properties"
13301="&Nimen"

; Dialog "Net"
13305="&E-potst adressa(s)"
13307="&Homzpag"

; Dialog "Home"
13311="Potst&adressa"
13315="&Fon"
13313="&Faksa"

; Dialog "Notes"
13309="N&otas"

; Dialog "Security"
13317="Conax &segharnaskartanümbron"

; Dialog "Messaging"
13318="Kö-adressa"
13320="Kö-protokol"
13325="Ïstar"
13323="Nürmi vitsinas"
13321="Ist vitsi zë ï te kontakt eri"
13322="Ist nanvitsi zë ï te kontakt eri"

; Dialog "Send message to instant messaging address"
16333="Tip an kö-adressa"

; Dialog "Find contact"
16336="Sokdetïles"
16278="&E-potst"
16279="&Rohpnimen"
16280="&Vornimenes"
16281="&Familnimen"
16305="&Adressa"
16343="&Fïndi"
16334="Sokresultas"
16349="Plas nüaw..."
16338="Kläz"

; Dialog "Instant messaging account"
16335="Rekniin"
16287="&Päswäut"
16289="&Repem päswäut"
16290="Protokol"
16292="Prifatnas"
16293="Igé ütighates zicht plasen ime int kontaktliste"
16294="Autörizaton beni"
16295="Intvéper missas veln wrun kontaktes"
16296="Genereli informaton"
16307="&Vornimenes"
16308="&Familnimen"
16309="&E-potst"
16310="&Rohpnimen"
16306="Böya ime"
16303="Vorvits"
16304="Genereli informaton und te »Böya«-missa tsald isten vitsi ï uthi ütighates."
16205="Detïles"
16348="Hal..."

; Dialog "Authorization request"
16339="Ohnvéper"
16340="Abwïz"
16337="Plas nüaw ütighat..."
16323="T'ütighat eri zemäre 'e isten öri 'e intvéperen yeü ohnlïn-ïstar"
16324="Zemäre ot"
16325="Zemäremissa"
16266="&Adressa"

; Dialog "Request authorization"
16347="Autörizaton beni"
16346="Ye mot ave autörizaton wrun t'ütighat eri vorvor ye zicht pastsal eü/esü ohnlïn-ïstar."

; Dialog "Enter your instant messaging password"
16327="Tip yeü päswäut"

; Dialog "Instant messaging"
16344="Bibindaton-ïstar"

; Dialog "Add new instant messaging account"
16328="&Käv nüaw kö-adressa"
16329="&Ütigh wésin kö-adressa"
16342="Punär"


[Menu]
; Menu captions

10844="&Klivrits"
10845="&Flotin"
14219="&Wixel\tF4"
10070="&Zë frän"
25307="&Plas nüaw panel..."
25309="&Jolsnet panel..."
25308="Bithräy &panel..."
25310="&Käv paneles"
11211="&Vortiäeles..."
14000="&Üvret buhlenplaz"
14020="Üvret int nüaw fëntst"
14022="Üvret int &zasümel"
14023="&Tskauj ohn personlaukstanga"
14001="&Plas nüaw pag...\tCtrl+T"
14007="Plas igé int"
14002="Otsnet\tCtrl+X"
14003="&Kopé\tCtrl+C"
14004="&Inthakliv\tCtrl+V"
14005="&Bithräy\tDelete"
23001="Kiys igé\tCtrl+A"
140090="&Nüaw"
14009="&Mapa..."
14008="&Buhlenplaz..."
140130="&Fila"
14013="&Nüaw..."
14010="&Üvret..."
11071="&Red"
14015="Red &és..."
14014="Red kaasan ïtemes és..."
14011="Intplas &buhlenplaze..."
14012="Intplas Internet &Explorer yintseles..."
14006="Éannase...\tAlt+Enter"
14018="&Ïtem..."

104660="&Fila"
10466="&Nüaw fëntst\tCtrl+N"
13028="Nüaw pa&g\tCtrl+Alt+N"
10475="&Kläz fëntst\tCtrl+W"
13027="K&läz pag\tCtrl+Alt+W"
10001="&Üvret...\tCtrl+O"
10003="Red &és...\tCtrl+S"
10977="Red met piktüres és..."
122500="I&mport"
12250="&E-potst..."
12251="Opera &buhlenplaze..."
12252="Opera &kontaktes..."
12253="Opera &fëntstoptzetatses..."
12254="&Netscape buhlenplaze..."
12255="&Internet Explorer yintseles..."
122560="&Export"
12256="Opera &buhlenplaze..."
12257="Opera &kontaktes..."
12258="Opera &fëntstoptzetatses..."
10004="&Thrik...\tCtrl+P"
10005="Optzet thrikin..."
10476="Kiyötses vor thrikin..."
14271="Thrikvits\tP"
11099="&Wawüb ablïn"
14493="&Bithräy prifati daata..."
122000="&Nawi vortiäeles\tF12"
12200="Ohnvéper optpinkin &fëntstes"
12201="&Abwïz optpinkin &fëntstes"
12202="Üvret optpinkin fëntstes int zasümel"
12203="Binaktiv &GIF-{animation}"
12204="Binaktiv intfogi &video"
12205="Binaktiv intfogi &audio"
12206="Binaktiv &Java"
12207="Binaktiv intplugeles"
12208="&Binaktiv Javascript"
12209="Binaktiv &kohkjas"
12215="Binaktiv {re&ferrer logging}"
12216="Binaktiv pro&xiserfates"
12210="Identifé és &Opera"
12211="Identifé és Mozilla &5.0"
12212="Identifé és Mozilla &4.78"
12213="Identifé és Mozilla &3.0"
12214="Identifé és MSIE 5.&0"
10394="Vortiäeles...\tAlt+P"
10006="Endi"

100070="&Jolsnet"
10007="&Zabinuth\tCtrl+Z"
10008="Otsnet\tCtrl+X"
10009="Kopé\tCtrl+C"
10010="Inthakliv\tCtrl+V"
10424="&Bithräy\tDelete"
10641="Kiys igé\tCtrl+A"
10058="&Fïndi...\tCtrl+F"
10086="Fïndi &necht\tF3"
12031="Fïndi voralin\tShift+F3"
10063="&Fïndi met sokfeld"

1084400="&Tskauj"
108440="&Tsratliste\tF4"
10846="&Ab"
105550="&Fertstanga"
10555="&Simpél"
10556="&Fulläri"
10554="&Ab"
130510="&Personlaukstanga"
13051="&Ob"
13052="&Unter"
13053="&Lavte"
13054="&Dreche"
13050="&Ab"
13055="&Tskauj buhlenplaze"
105570="&Ïstarstanga"
10557="&Ob"
10559="&Unter"
10558="&Ab"
10916="&Tskauj tsüdrist"
130210="P&agstanga"
13021="&Ob"
13022="&Unter"
13023="&Lavte"
13024="&Dreche"
13020="&Ab"
140520="&Fëntststanga"
14052="&Ob"
14053="&Unter"
14054="&Lavte"
14055="&Dreche"
14050="&Ab"
110740="&Adressastanga\tCtrl+F8"
11074="&Ob"
11075="&Unter"
11101="&Ab"
10612="Rolstangas\tCtrl+F7"
117300="&Vitsgründe"
11730="50%"
11731="80%"
11732="90%"
11733="100%\t6"
11734="120%"
11735="150%"
11736="200%"
11739="-100%\t7"
11740="+100%\t8"
11737="-10%\t9"
11738="+10%\t0"
117500="&Bikodin"
11750="&Automatits {detection}"
117510="&Unicode"
11751="&UTF-8"
11752="UTF-&16"
117530="Améraz-Anglaz"
11753="UTSA &ASCII"
117540="&Vest-Eüropaz"
11754="&ISO-8859-1"
11771="&Windows-1252"
11767="ISO-8859-1&5"
117550="&{Central}-Eüropaz"
11755="&ISO-8859-2"
11769="&Windows-1250"
117560="&Zud-Eüropaz"
11756="&ISO-8859-3"
117650="&Baltits"
11765="&ISO-8859-13"
11776="&Windows-1257"
11757="ISO-8859-&4"
117630="&Nordits"
11763="&ISO-8859-10"
11791="&Windows-Sami-2"
117660="Ke<its"
11766="&ISO-8859-14"
117620="Tür&kaz"
11762="&ISO-8859-9"
11773="&Windows-1254"
117770="&Viétnamaz"
11777="&Windows-1258"
11783="&VISCII"
117580="K&irilits"
11758="&ISO-8859-5"
11768="&KOI8-R"
11785="KOI8-&U"
11770="&Windows-1251"
11792="&Kodepag 866"
117600="&Grëchaz"
11760="&ISO-8859-7"
11772="&Windows-1253"
117590="A&rabits"
11759="&ISO-8859-6"
11775="&Windows-1256"
117610="&Ebräuw"
11761="&ISO-8859-8"
11774="&Windows-1255"
117640="&Thai"
11764="&ISO-8859-11/TIS-620/Windows-874"
117890="Tsinaz"
11789="&Automatits {detection}"
11780="&Big5 (Traditonel)"
11790="&EUC-TW (Traditonel)"
11782="&GB2312 (Bisimpéli)"
11786="&HZ-GB2312 (Bisimpéli)"
11787="GB&K"
117880="&Japanaz"
11788="&Automatits {detection}"
11778="&Shift-JIS"
11779="&ISO-2022-JP"
11781="&EUC-JP"
117840="K&oreaz"
11784="&EUC-KR"
11212="&Dëfirts skerm"
4002="Jortsa\tCtrl+F3"
10660="&Ramjortsa\tAlt+F3"
11215="&Tsakeles int ram\tCtrl+J"
4001="&Menü\tCtrl+F11"
10995="Jütel-skerm\tF11"

100320="&Navigaton"
10032="&Zahand\tZ"
10031="&Vorand\tX"
10420="&Holt\tEsc"
10477="&Homz\tCtrl+Space"
10065="&Dëhlad\tF5"
4003="Dëhlad ram\tAlt+F5"
10725="Dëhlad igé pages\tCtrl+F5"
160000="Dëhlad pagé"
16000="&Binaktiv"
16001="&{Custom}..."
10270="Hlad igé piktüres\tShift+G"
10478="Ze&t homzpag..."
10059="&Al ï pag...\tF2"
25132="Al ï sortyilauk pages"
10087="Plas int Buhlenplaze...\tCtrl+T"

106790="E-&potst"
10679="&Dicht...\tCtrl+E"
25180="&Zend tsakel"
10979="Jolvis vor e-potst\tCtrl+K"
11723="Jolvis igé rekniines vor e-potst\tCtrl+Shift+K"
14070="Zend missas int wäitliste\tCtrl+Q"
14071="Zend missas int wäitliste wrun igé\tCtrl+Shift+Q"
14214="&Lïdh e-potst\tCtrl+Alt+M"
11143="&Fïndi..."
11139="Fil&teres..."
11145="&Nüaw rekniin..."
19999="&Jolsnet aktiv rekniin..."

1624700="&Kö"
162470="&Ïstar"
16247="Ablïn\tCtrl+0"
16248="&Ohnlïn\tCtrl+1"
16249="&Förali\tCtrl+2"
16250="&Na yirighebel\tCtrl+3"
16251="Bes\tCtrl+4"
16252="&Na {disturb}\tCtrl+5"
16253="&Nanvitsi\tCtrl+6"
14215="&Lïdh kontaktes\tCtrl+Alt+C"
16200="&Fïndi kontakt...\tCtrl+Shift+F"
16206="&Nüaw rekniin..."
16204="&Jolsnet aktivi rekniin..."
16208="&Bithräy activi rekniin..."

106800="Nüa&wes"
10680="R&es"
10618="&Voralin artikel\tU"
10619="&Necht artikel\tJ"
10682="Dicht artikel\tV"
10621="&Bifulye artikel\tT"
10620="&Respont ük e-potst\tR"
10622="Ferozend ük e-potst\tF"
10623="&Opthal"
4004="&Merk és rün"
4005="Merk és nanrün"
4006="Bilist eldi artikeles"
4007="Bilist igé grupes"
10626="Stal &thrades"
20004="&Opdat grupes"

1083600="F&ëntst"
108360="S&pezial"
10836="&Obertias\tCtrl+Alt+T"
10837="&Historé\tCtrl+Alt+H"
10838="&Intplugeles"
10835="&Bufar"
14122="&Java {Console}"

10498="&{Duplicate}\tCtrl+Shift+N"
12035="Tsef {&linked} fëntst"
10018="&Skalinlauk\tShift+F5"
10019="Bitejel &vertikal\tShift+F6"
11136="Bitejel &horizontal\tF6"
10567="&{Restore} igé\tCtrl+Shift+3"
10565="&Minimiz igé\tCtrl+Shift+4"
10545="M&aximiz igé\tCtrl+Shift+5"
10564="Kläz igé...\tCtrl+Shift+W"
10523="&Red fëntstoptzetats..."
12034="Bilist igé..."
100130="&Helne"
10013="&Inthüel\tF1"
10479="&Tassborda\tCtrl+B"
10525="&Müs"
20340="&Jexü Wïzatja..."
20243="Tall an framki"
20242="&Büyi Opera"
10976="&Register Opera..."
202400="&Opera ohn te Wab"
20240="&Homzpag"
20241="&Jolparth"
10666="&Kontakt"
20246="M&eü Opera"
11131="&Operapotst"
10015="&Böya Opera"

; link menu
10416="&Üvret tsakel\tClick"
10417="Üvret int nüaw fëntst\tShift+Click"
10437="Üvret int &zasümel\tCtrl+Shift+Click"
13018="Üvret int nüaw pa&g\tAlt+Shift+Click"
13019="Üvret int zasüme&lpag\tCtrl+Alt+Shift+Click"
10418="Plas tsakel int &Buhlenplaze...\tCtrl+Shift+T"
10216="Kopé tsakeladressa\tCtrl+Shift+C"
10761="Red {target} és...\tCtrl+Shift+S"

; mailto: link menu
10436="&Zend e-potst..."
10543="&Plas int Kontaktes..."
10542="&Kopé adressa"
10544="Kopé mai<o:-adressa"

; mailto: image link menu
10263="Tskauj piktür"
25246="&Dëhlad piktür"
10262="&Red piktür..."
10251="Kopé piktür"
10419="Kopé piktüradressa"
16064="Piktür-éannase..."
160670="&Ütigh piktür és"
16067="&Vorsümel-jöud"
16068="&Zasümel-jöud"
17076="&{Desktop} zasümel"
16069="Förvéper vorsümel-jöud"
16070="Förvéper zasümel-jöud"

; Default page menu
10426="&Zahand\tZ"
10427="&Vorand\tX"
10429="&Holt\tEsc"
10430="&Homz\tCtrl+Space"
10428="&Dëhlad\tF5"
10423="&Plas int Buhlenplaze...\tCtrl+T"
10215="Kopé adressa"
25178="Zend tsakel int e-potst"
252450="Zasümel"
25245="Tskauj piktür"
10672="&Red piktür..."
10671="Kopé &piktür"
10673="Kopé piktüradressa"
25244="Piktür-éannase..."
160710="&Ütigh piktür és"
16071="&Vorsümel-jöud"
16072="&Zasümel-jöud"
17077="&{Desktop} zasümel"
10432="{D&uplicate} fëntst\tCtrl+Shift+N"

; Select menu
10872="&Kopé text\tCtrl+C"
25184="&Sok"
251920="Sok met"
25187="&Wäutbuhlen"
25188="&Lexikon"
25186="&{Convert} geltsort..."
251960="Oberquicht"
25196="Anglaz ï Frankaz"
25197="Anglaz ï &Déttsaz"
25198="Anglaz ï &Italiaz"
25199="Anglaz ï &Portugaz"
25200="Anglaz ï &Tspanaz"
25201="Frankaz ï &Nederaz"
25202="Frankaz ï &Anglaz"
25203="Frankaz ï Déttsaz"
25204="Frankaz ï I&taliaz"
25205="Frankaz ï P&ortugaz"
25206="Frankaz ï Tspanaz"
25207="Déttsaz ï Anglaz"
25208="Déttsaz ï Frankaz"
25209="Italiaz ï Anglaz"
25210="Italiaz ï Frankaz"
25211="Port&ugaz ï Anglaz"
25212="Tspanaz ï Anglaz"
25213="Tspanaz ï Frankaz"
25218="Zend met &e-potst"

; Image link menu
4013="&Üvret tsakel\tClick"
4014="Üvret int nüaw fëntst\tShift+Click"
4015="Plas tsakel int &Buhlenplaze...\tCtrl+Shift+T"
4016="Kopé piktüradressa"

104670="&Fila"
10467="&Üvret..."
10468="&Red..."
10470="Z&end"
10469="E&ndi"

100080="&Jolsnet"

202420="_banner_context_menu_"
17055="Vortiäeles..."

108470="&Fila"
10847="&Thrik\tCtrl+P"
10856="E&ndi\tCtrl+W"

108480="&Jolsnet"
10848="&Kopé\tCtrl+C"
10849="&Fïndi\tCtrl+F"

108510="&Navigaton"
10851="&Zahand\tZ"
10852="&Vorand\tX"
10853="&Homz\tCtrl+Space"
10854="&Alphabetits index\tF1"
10855="&Tassborda{shortcuts}\tCtrl+B"

1087000="&Jolsnet"
108700="&Intplas"
10870="Jütel nimen"
10902="&Vornimenes"
10903="&Familnimen"
10904="&Adressa"
10905="&Tstät"
10906="Prinsin"
25242="&Potstnümbron"
10907="&Lant"
10908="&Telefon"
10909="Faksa"
10871="E-&potst"
10910="&Homzpag"
10911="Spezial &1"
10912="Spezial &2"
10913="Spezial &3"
25243="&Jolsnet..."
10864="&Zabinuth\tCtrl+Z"
10865="Otsnet\tCtrl+X"
10866="&Kopé\tCtrl+C"
10867="&Inthakliv\tCtrl+V"
10868="&Bithräy\tDelete"
10869="Kiys igé\tCtrl+A"

11265="Kopé és &text"
11266="Kopé és &HTML"
11267="Kopé és Tsratliste-ïtemes"
; Button bar
11321="Brausatotvits..."
10917="Brausat{layout}..."
16073="&Käv jöudes"

; Hotlist window bookmarks view
14150="Tsift pastsï meü {ordering}"
14151="Tsift pastsï &titel"
14152="Tsift pastsï titel nitharobar"
14153="Tsift pastsï haräizi"
14154="Tsift pastsï haräizi nitharobar"
14155="Tsift pastsï tsüfan"
14156="Tsift pastsï tsüfan nitharobar"
14161="&Tskauj fïndi-feld"
14157="Tskauj &mapabaam"
141580="&Süles"
14158="Tskauj sülchadofes"
12051="Tskauj »haräizi«-sül"
12052="Tskauj »tsüfan«-sül"
12053="&Automatits sülbrédhe"

; Bookmark item
13056="&Bithräy\tDelete"
13057="&Éannase..."

; Hotlist window contacts view
14159="Tskauj &mapabaam"
14160="Tskauj sülchadofes"

; Transfers view
14139="Tskauj &detïles"
11204="Tskauj oter Opera"
11203="&Stal frän vor nüaw obertias"

254120="Pagstanga"
25412="&Nüaw pag\tDoubleclick"

; Page bar item
13025="&Wäir ï nüaw fëntst\tDoubleclick"
25411="&Kläz pag\tShift+Click"

; Go menu
25130="&Al ï pag"
25133="Al ï pages tes ave tsakeles ï te pag eri"

106630="Ra&m"
10663="&Tskauj jortsa\tAlt+F3"
10781="&Red és..."
16051="Pastsal jortsa...\tCtrl+Alt+V"
10669="Plas int Buhlenplaze..."
10668="&Kopé adressa"
25179="Zend tsakel int &e-potst"
10664="&Dëhlad\tAlt+F5"
4012="Hlad igé piktüres"
10708="&Maximiz"

13400="Dicht e-potst"
16201="Zend kö-missa"
16053="Haräiz homzpag"
13404="Ï:"
13405="Kopé (cc&:)"
13406="Blindkopé (&bcc:)"
14019="&Kontakt..."
140210="&Fila"
14021="&Nüaw..."
13411="&Kopé\tCtrl+C"
13412="&Kiys igé\tCtrl+A"
13413="&Thrik\tCtrl+P"


[Dialogs]
; Dialog titles

ABORTDLG="Thrik"
ACCEPTCERTIFI="Kertifikat"
ADDACCLANG="Ohnvéper langui"
ADVSTARTSETTINGS="Avansi köminoptzetats"
APPLYINGPREFS="Ax t'ohnplasin ete vortiäeles"
ASKCOOKIE="Te serfat will zenden iye an kohkja"
ASKNICKNAME="Fasti buhlenplaz-ïgäl"
ASKPASSWORD="Päswäut"
ASKTEXT="JavaScript-ordighlïn"
AUTHENTICATE="Päswäut beni"
AUTORELOAD="Automatits fëntstdëhladin"
CLEAR_ALL_PRIVATE_DATA="Bithräy prifati daata"
CL_EDITITEM="Kontakt-éannase"
CL_EDITITEM_TAB_IM="Kö"
CL_EDITITEM_TAB_INFO="Homz"
CL_EDITITEM_TAB_NET="Net"
CL_EDITITEM_TAB_NOTES="Notas"
CL_EDITITEM_TAB_SECURITY="Segharnas"
CONFIRM_FILE_UPLOAD_FROM_FORM="Dëklér filaopthlad"
COOKIEDELETIONERR="Problem met kohkjasegharnas"
COOKIEDOMAINERR="Segharnasbrek met kohkja"
COOKIE_PROP="Kohkja-éannase"
DEFAULTBROWSER="Opera és tstandarti brausat"
DFLTBROWSER="Ütigh Opera"
DOWNLOADFILE="Filatinthladin"
EDIT_COOKIE_FILTER="Kohkja-serfatfilteres"
ESEXECUTIONERROR="JavaScript-otlïdhin-errör"
EXITDIALOG="Endi Opera?"
EXTERROR="Errörmissa"
HENTURL="Al ï pag"
HL_EDITITEM="Ïteméannase"
HL_EDIT_CONTACTLIST_FOLDER="Kontaktmapa-éannase"
HL_FILE_PROPERTIES="Buhlenplaze-éannase"
IDD_IMACCOUNT="Kö-rekniin"
IDD_IMADDACCOUNT="Tsef nüaw kö-rekniin"
IDD_IMAUTHREQUEST="Autörizatonzemäre"
IDD_IMAUTHSEND="Zemär autörizaton"
IDD_IMCONNECTION="Kö"
IDD_IMPASSWD="Tip yeü kö-päswäut"
IDD_IM_DIRECT_INPUT="Zend missa ï kö-adressa"
IDD_IM_SEARCH="Fïndi kontakt"
IMGPROPERTIES="Piktür-éannase"
IMPORTMAIL="Import e-potst"
INSECUREFORM="Zend formula kumtot bislütaton?"
LINKS="Tsakeles int ram"
MESSAGE="Opera"
NAMECOMPLETION="Serfatnimen-tsaayats"
NEWVIEWER="Filasort"
PANEL_PROPERTIES="Panel-éannase"
PERFORMANCE="{Performance}"
PERSONALCERT="Personlauk kertifikates"
PINCODE="Tip yeü PIN-kode"
PLUGINS="Intplugeles"
PREFERENCES="Vortiäeles"
PRINTPREVIEWMODE="Thrikvits"
PRINTSETUP="Thrikkiyötses"
PROGRESSDLG="Vorandgäl"
PROXYPREFS="Proxiserfates"
SAVEWINDOWSETTINGS="Red fëntstes"
SERNO_REGISTER="Register Opera"
STARTAGAIN="Opera kömin"
STIL="Tsakelstila"
TIPDAY="Jexü Wïzatja"
TRANSLATE_CURRENCY="Kiys geltsort"
UNICODEFONTS="Internatoni stefsortes"
UPDATELANGFILE="Opdat languifila"
VALIDATION="Pastsal jortsa"
WINDOWS="Fëntstes"
WINHOME="Zet homzpag"


[Mail]
; String table

; 
1000="Ye mot tipen anstes inte serfatfeld!"

201="!"
202="A"
203="Thema"
204="Data"
205="Ot"
206="Ï"
207="Gründe"

448="Red missa met binuthines?"
449="Bibindi met e-potst-serfat"
450="Voralin"
451="Necht"
452="Stal te voralin missa"
453="Stal te necht missa"
454="Red"
455="Red missa int {Drafts}-mapa"
456="Menü"
457="Stal t'e-potst-menü"
458="%i meckes.  Jüji ax te sokin: "%s""
459="%i meckes.  Sok fulläri"
460="Rekniin"
461="Person "
462="Fïndi"
463="&Fïndi"

208="Mapa "
209="Total "
210="Nanrün "
211="Ïbindeles"
212="Mapas 'e soken "
213=""
214="E-potst"
215="E-potst - %s/%s:%s"
216="Jolvis vor e-potst"
217="Kumpress"
218="Dicht"
219="Respont"
220="Respont ï igé"
221="Ferozend"
222="Dëdrecht"
223="Bithräy"

464="Meck veln jütel wäut"
465="Meck {c&ase}"
466="Sok sübmapas"
467="&Fersts"
468="Ax te kumpressin ete potstboix"
469="Ax te biwerkiin ete potstboix: "
470="Wäir ï"
471="Wäir te missa ï an uthi mapa"
472="Missachadofes"
473="Errör wïl ax te jolvisin vor e-potst!"
474="Klenkfilas (*.wav)|*.wav;|Igé filas (*.*)|*.*||"
475="Rekniin "%s" ave %ld nüaw missas"
476="Ax te halin ew liste ew e-potst"
477="Ax te kopéin %s"
478="Endii met kopéin ete missaboix %s"
479="fila na fïndii wïl ax t'importin"

224="Nüaw mapa"
225="Nüaw rekniin"
226="Bithräy mapa"
227="Max liste"
228="Max vits"
229="Splït"
230="Tskauj baam"
231="Ghüd baam"
232="Holt"
233="Zend"
234="Ïbind"
235="Jolvis vor nüaw e-potst"
236="Förvéper abfoll wrun e-potst-fila"
237="Dicht nüaw e-potst"
238="Respont ï te missa"
239="Respont ï igé intvéperates"

240="Dëdrecht te missa"
241="Ferozend te missa"
242="Bithräy te missa"
243="Tsef nüaw e-potst-mapa"
244="Tsef nüaw e-potst-rekniin"
245="Bithräy t'e-potst-mapa"
246="Maximiz e-potst-liste"
247="Maximiz e-potst-vits"
248="Splït e-potst-zona"
249="Tskauj e-potst-mapabaam"
250="Ghüd e-potst-mapabaam"
251="Holt aktivi werkï"
252="Tskauj e-potst-mapa-ïstarinformaton"
253="Binuth t'e-potst-vitsgründe"
254="Wauwëth boixes ist opdati?"
255="Vorandgäl ew aktivi e-potst-mapa"

256="Vorandgäl ew aktivi e-potst-missa"
257="Zend missa (ëg plas int wäitliste)"
258="Zend missa int wäitliste"
259="Inthu ïbindel int missa"
260="Tip intvéperates inte Ï:-feld e.y.w.!"
261="Tskauj"
262="tset"
263="{condition/terms}"
264="missachadof"
265="boolits"
266="Filter:"
267="Bifulye-ï:"
268="Nüawes:"
269="Ï:"
270="Ot:"
271="Thema:"

272="Kopé (cc:)"
273="Blindkopé (bcc:)"
274="Respont-ï:"
275="Data:"
276="{Priority}:"
277="Organizaton:"
278=""
279=""
280=""
281="Hiüt"
282="Hi"
283="Nürm"
284="Nanki"
285="Nanküt"
286="inthü"
287="n'inthü"

288="jist"
289="na jist"
290="kömin met"
291="endi met"
292="desvis"
293="und"
294="ëg"
295="snïg"
296="ferozend"
297="dëdrecht"
298="wäir ï mapa"
299="otlïdh klenk"
300="red int archiv"
301="obertiä ï filter"
302="lav ohn serfat"
303="bithräy wrun serfat"

304="merk és rün"
305="plas int grup"
306="förvéper wrun grup"
307="intkümnin"
308="otalin"
309="manuel"
310="Na titel %d"
311="«nankänni»"
312="%ld e-potst bifilteri"
313="Na e-potst bifilteri!"
314="POP3"
315="Ax te halin ew e-potst"
316="Ütighatnimen %s"
317="Päswäut ********"
318="Ïstar"
319="Liste %ld"

320="Ax te halin ew missa %ld ew %ld"
321="Ax te bithräyin ew missa %ld"
322="Na {operation}"
324="Fert %ld %ld"
325="{Unique} identiféat %ld"
326="Tskauj te tskaujmenü"
328="POP3-serfat-informaton bimessi.\nTip et inte e-potst-rekniin-éannase e.y.w."
329="POP3-ütighatnimen bimessi.\nTip et inte e-potst-rekniin-éannase e.y.w."
330="SMTP"
331="SMTP-serfat-informaton bimessi.\nTip et inte e-potst-rekniin-éannase e.y.w."
332="Ax te zendin ew e-potst"
333="Tsé te SMTP-serfat na jist optzeti met drüchi wäi?"

341="E-potst-rekniin-éannase"
342="Bithräy e-potst-rekniin"
343="Te päswäut tes ye tipta jist nandrüchi. Ax te kläzin ete bibindaton."
344="Te päswäut tes ye tipta jist nandrüchi."
345="Nandrüchi päswäut"
346="Tip päswäut e.y.w. vor jolvisen vor e-potst."
347="Ye mot yiben an päswäut.\n"
348="Tïpelklick vor e-potst-rekniin-éannase"
349="E-potst-mapa-éannase"
350="Bithräy mapa"
351="Intkör"

352="Otkör"
353="Abfoll"
354="Zandan"
355="{Drafts}"
356="Sokresultas"
357="%s (%ld nanrün ew %ld)"
358="%s inthü %ld e-potst"
359="%s (%ld nanzandan ew %ld)"
361="Te mapa eri"
362="Nüaw mapa..."
363="Dicht e-potst"
364="Dicht nüawes"
365="Ax te paridin ew ïbindeles."
366="Ax te paridin ete daata."
367="Réd 'e zenden."

368="%s, %s eskrë:\r\n\r\n"
369="%s eskrë:\r\n\r\n"
370="Ansan"
371="Answen"
372="------- Kömin ew ferozandan missa --------"
373="-------- Endi ew ferozandan missa --------"
374="Ax te dichtin ew nüaw e-potst"
375="Ye ben an SmartCard und PostSec vor zenden seghari e-potst."
376="Bislétan e-potst: PostSec 1.2, SmartCard beni"
377="T'eri jist an wëthdelits missa tsüfan ük t'Opera e-potst-klianta.\r\nEt inthü an missa bislétan met te PostSec 1.2\r\ne-potst-format. Vor resen te missa ye ben an\r\ne-potst-klianta tes zicht deskoden te missa und te\r\ndesslütatonklis beni vor desslüten te missa.\r\n\r\nEöx ye n'ave soch an e-potst-klianta, tsé ye mak\r\ntinthladen an wrun , ëg\r\nütighen an oterlauk programa tes zicht desslüten auntpel\r\nïbindel pagé wrun Telenor Conax  int Norwég.\r\n"
378="Ax te paridin vor bislütaton."
379="Ax t'üvretin ete karta."
380="Ax te paridin ew klis."
381="Ax te bislütin."
382="Ax te plasin ete untertaakenin."
383="Ax te kläzin ete karta."

384="Bislütaton endii."
385="Aunt ëg mor intvéperates n'ave an üvretani kli!"
386="Fïndi e-potst"
387="Abbrek"
388="Fïndi"
389="Dëklér bithräyaton"
390="Dëklér vor wäiren te kaasan e-potst-missas ï t'Abfoll e.y.w.\n"
391="Dëklér vor bithräyen te mapa eri {permanently} e.y.w.\n"
392="Dëklér vor bithräyen te rekniin eri {permanently} e.y.w.\n"
393="Dëklér vor binajöen t'Abfoll e.y.w."
394="\nOberbimerk tes yeü {selection} inthü\n\n"
395="Nanrün e-potst.\n"
396="E-potst int wäitliste.\n"
397="Ïbindeles.\n"
398="Jüteli e-potst-mapas.\n"
399="Errör"

400="Igé filas (*.*)|*.*|"
401="Bimessi optzetats"
402="bïtas"
403="KB"
404="MB"
405="GB"
408="E-potst ï "
409="Nüawes ï "
410="Binajö abfoll"
411="Ye mot tipen anstes inte Nimen feld!"
412="%ld nüaw e-potst(es), %ld nanrün inte intkör."
413="Na nüaw e-potstes, %ld nanrün inte intkör."
414="E-potst ave %ld lïnes."
415="E-potst ave %ld lïnes, %ld ïbindel(es)."

432="%ld e-potst wäiri."
433="\r\n_______________________________________________________________\r\nProbof t'Opera Wabbrausat und e-potst ax \r\n"
434="Nandrüchi PIN!"
435="{Verification} feylta!"
436="Na zochta üvreten karta!"
437="Problem met karta!"
438="Na zochta fïndien meckin intvéperat!"
439="Bislütaton: Nandefini errör!?"
440="Bislütaton: »Fila üvret« errör!"
441="Hanttaakeninfilas (*.txt)|*.txt;|Igé filas (*.*)|*.*||"
442="Na zochta jolsneten hanttaakeninfila"
443="Na zochta resen hanttaakeninfila"
444="Respont ï "
445="Dëdrecht ï "
446="Ferozend ï "

416="Ax te jolvisin vor e-potst..."
417="Jolvisin vor e-potst endii ük ütighat!"
418="E-potst plasi int wäitliste."
419="Tsef an nüaw e-potst rekniin?"
420="Ye mot tsefen an e-potst rekniin vorvor ye zicht zenden e-potst.\nWill ye tsefen an jüji?"
421="%ld meckes."
422="%ld meck."
423="Sokin ferstsi."
424="Na e-potst int wäitliste 'e zenden."
425="Ax te zendin ew %ld e-potst int wäitliste."
426="E-potst zandan."
427="%ld e-potst zandan."
428="Zendin ew e-potst feylta."
429="E-potst zandan, %ld lavi 'e zenden."
430="Zendin feylta, %ld lavi 'e zenden."
431="E-potst wäiri."

;here

483="Errör wïl filaresin!"
484="Na fund t'indexfila vor te missaboix %s; {skipping} boix."

; Dialogs

; Dialog "Password required"
10960="Serfat"
10961="Ütighatnimen"
1118="&Red päswäut"
1="OK"
2="Abbrek"
10094="&Heln"

; Dialog "Servers"
5000="Intkümnin"
10939="S&erfat"
1017="P&rotokol"
1197="&TLS"
1018="&Port"
10934="&Ütighatnimen"
10936="Päswäut"
5001="Otalin"
10940="Ser&fat"
1019="Proto&kol"
1196="TL&S"
1020="P&ort"

; Dialog "Folder properties"
10942="Mapanimen"

; Dialog "Account"
1027="&Rekniin nimen"
1028="&Jütel nimen"
1029="&E-potst adressa"
1030="&Organizaton"
1031="&Respont-Ï"
5002="{Basics}"
40077="Kiyötses"
1194="&Tskauj totales int Tsratliste"

; Dialog "E-mail filters"
1071="&Nüaw"
1072="&Bithräy"
5003="Meck"
1061="&Intkümnin"
1062="&Otalin"
1063="&Manuel"
5004="Däir"
1076="Wäir ï mapa"
1099="Kiys"
1077="&Otlïdh klenk"
1100="Kiys"
1104="Merk &és rün"

; Dialog "Select folder"
1111="&Nüaw mapa"

; Dialog "SEARCHDLG"
1131="Fïndi"
1121="Meck veln jütel wäut"
1122="Meck {case}"
1123="Sok sübmapas"
1120="Fïndi"
1124="Fersts"
1177="{Static}"

; Dialog "Incoming"
5005="{Automation}"
1165="&Jolvis vor nüaw e-potst"
;  problem: pagé should go after ménites. Try this.
1151="ménites pagé"
1160="Bithräy e-potst wrun serfat pasts et jist hali"
1142="&Merk e-potst és rün pasts"
1152="sékundes"
5011="&Päswäut"
1162="Red ohn platne"
1164="Frég aunts par sidin"
1148="Frég wen ax te jolvisin vor e-potst"
1149="Birin päswäut pasts"
1153="ménites"
40061="{Notification} wen nüaw e-potst ïkümne"
1190="&Stal missaboix"
1191="&Üvret mapas met nüaw missas"
1189="Otlïdh &klenk"
1193="&Braus..."

; Dialog "Outgoing"
5014="{Formatting}"
1181="&{Wrap} lïnes int sül"
40062="Stefsort und bikodin"
1187="&Stefsort..."
5027="&Tstandarti bikodin vor\r\notalin missas"
5015="Archiv"
1168="&Red zandan e-potst inte Zandan-mapa"
5016="E-potst plasi int wäitliste"
1146="&Plas e-potst int wäitliste (na zend nanparski)"
1170="Zend e-potst wrun wäitliste pasts jolvisin vor e-potst"
5017="Hanttaakenin"
1172="&Braus..."
1173="&Inthakliv hanttaakenin int otalin e-potst"
1174="&Jolsnet"

; Dialog "Warnings"
5022="Bithräyin"
5023="War vorvor missas ist bithrün intï Abfoll"
1166="&Igé e-potst"
1136="&Nanrün e-potst"
1183="&E-potst int wäitliste"
1185="&E-potst met ïbindeles"
1139="&War vorvor mapas ist bithrün"
1167="War vorvor abfoll jist binajöi"
1184="War vorvor rekniines ist bithrün"

; Dialog "You have new e-mail!"
40063="Nüaw e-potst"
1199="Üvret mapas met nüaw missas"
1195="&Na stal dëvö te missaboix eri"


[MailMenu]
; Menu captions

400540="ComposeMenu"
40054="&Zabinuth\tCtrl+Z"
40055="Otsnet\tCtrl+X"
40056="&Kopé\tCtrl+C"
40057="&Inthakliv\tCtrl+V"
40058="&Bithräy\tDelete"
40059="Kiys igé\tCtrl+A"

400200="FolderTreeMenu"
40020="&Merk igé és rün"
40050="&Fïndi..."
40009="&Nüaw mapa..."
40023="&Kumpress..."
40022="&Binajö abfoll"
40004="&Bithräy\tDelete"
40006="&Éannase..."

400260="MailListMenu"
40026="R&espont\tR"
40028="Re&spont ï igé\tShift+R"
40030="&Ferozend\tF"
40051="&Dëdrecht\tD"
40053="&Zend dëvö\tS"
400120="&Merk és"
40012="&Rün\tK"
40013="&Nanrün\tShift+K"
40033="&Int wäitliste\tB"
40034="&Zandan\tShift+B"
40052="Nan&merki\tShift+Ctrl+B"
163840="Wäir ï"
16384="&Nüaw mapa..."
40011="{Ma&nual} filter\tShift+M"
40078="Tsef filter wrun missa...\tShift+C"
40064="Plas int Kontaktes\tCtrl+I"
40016="Kiys igé\tCtrl+A"
40038="&Bithräy\tDelete"

400140="ComposeMenu"
40014="&Ïbind..."
40017="&Förvéper"

400390="&Tskauj"
40039="&Sundar"
40040="Maximiz &liste"
40041="Maximiz &e-potst"
40042="&Wixel\tY"


[MailDialogs]
; Dialog titles

ACCOUNTPROPDLG="Rekniin-éannase"
ACCOUNTPROPSHT="Rekniin"
BROWSETOFOLDERDLG="Kiys mapa"
FILTERDLG="E-potst-filteres"
FOLDERPROPDLG="Mapa-éannase"
INCOMINGPROPSHT="Intkümnin"
NEWMAILDLG="Y'ave nüaw e-potst!"
OUTGOINGPROPSHT="Otalin"
PASSWORDDLG="Päswäut beni"
SERVERPROPSHT="Serfates"
WARNINGSPROPSHT="Warines"